"You are getting proficient in our tongue," he said, somewhat put out by my exactitude. "Oh, I am proficient in more ways than one," I told him. "You taught me at Prato how to draw teeth, and I showed you, in the same town, how claws could be cut. What did you think of the carcere? Well, now I will show you another accomplishment I have. Draw teeth, cut claws! I can drill holes also, Palamone."

Within it are imprisoned some three hundred wretches, for the most part robbers and assassins, some condemned to the carcere dare, others to that called durissimo, the severest of all. This HARD IMPRISONMENT comprehends compulsory, daily labour, to wear chains on the legs, to sleep upon bare boards, and to eat the worst imaginable food.

On the 21st of February, 1822, he and his friend Maroncelli were condemned to death; but, their sentence being commuted to twenty years for Maroncelli, and fifteen years for Pellico, of carcere duro, they entered their underground prisons at Spielberg on the 10th of April, 1822.

Had it been in my power, by taking upon myself the carcere durissimo, or any other imaginable torment, how willingly would I have purchased their liberation. Not only would I have laid down my life for them, for what is it to give one's life? I would have continued to suffer for them.

"Omnes Cardinales amicos nostros adivi; eisque demonstravi quam temere ac stulte fecerint in Roffensi in Cardinalem eligendo unde et potentissimum Regem et universum Regnum Angliæ mirum in modum lædunt et injuriâ afficiunt; Roffensem enim virum esse gloriosum ut propter vanam gloriam in suâ opinione contra Regem adhuc sit permansurus; quâ etiam de causâ in carcere est et morti condemnatus."

Tusc. 5, 104 eos aliquid esse, also n. on 17 nihil afferunt. So esse aliquis of persons, as in the well-known passage of Iuvenal, 1, 72 aude aliquid brevibus Gyaris et carcere dignum si vis esse aliquis. For the general sense cf. Tusc. 3, 52 est id quidem magnum, sed non sunt in hoc omnia; so De Or. 2, 215; ib. 3, 221; Leg. 2, 24 in quo sunt omnia.

I wish the copy to be done not on tissue paper but on good paper such as is used for plays, and a wide rubricated margin should be left for corrections . . . If the copy is done at Hornton Street the lady typewriter might be fed through a lattice in the door, like the Cardinals when they elect a Pope; till she comes out on the balcony and can say to the world: "Habet Mundus Epistolam"; for indeed it is an Encyclical letter, and as the Bulls of the Holy Father are named from their opening words, it may be spoken of as the "Epistola: in Carcere et Vinculis." . . . In point of fact, Robbie, prison life makes one see people and things as they really are.

My wretched fellow was condemned to lose his head, and afterwards to be burnt, while I was sentenced to ten years' imprisonment 'in carcere duro'. In 1765 I was set free, and went to Padua hoping to live in peace, but my persecutors gave me no rest, and I was accused of the same crime.

On the twenty-fifth of August, the Austrian government decreed death to every member of a secret society, and carcere duro e durissimo, severest pains of imprisonment, to all who had neglected to oppose the progress of Carbonarism.

My wretched fellow was condemned to lose his head, and afterwards to be burnt, while I was sentenced to ten years' imprisonment 'in carcere duro'. In 1765 I was set free, and went to Padua hoping to live in peace, but my persecutors gave me no rest, and I was accused of the same crime.