United States or Eswatini ? Vote for the TOP Country of the Week !


Θάθελα να τους ρωτήσω σαν τι αρρώστεια έχετε που σας δίνουν τόσα γιατρικά. ΑΡΓΓΑΝ Σιωπή, αμαθεστάτη! Δεν είνε δική σου δουλειά να εξελέγχης τις συνταγές της ιατρικής. Ειδοποίησε την κόρη μου την Αγγελική νάρθη εδώ. Έχω κάτι να της πω. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Να την πούρχεται ακάλεστη· θα μάντεψε, φαίνεται, τη σκέψι σας. ΑΡΓΓΑΝ Έλα κοντά, Αγγελική. Ήρθες απάνω στην ώρα. Ήθελα να σου μιλήσω για κάτι.

Σκληρός να γίνω σκληρός, και σκληρότητα, κατά τη γνώμη του, είναι «να αναλώνει κανείς αμείλικτα τα ένστικτά του, τσαλαπατώντας τις πρόληψές του, συντρίβοντας τις αφηρημένες ψύχωσές του». Πού να ξέρει, πως από μικρός άλλο τίποτε δεν κάνω παρά να αναλύνω με λύσσα και ευσυνειδησία τον εαυτό μου και να σημειώνω τις ανάλυσες σα συνταγές χημικού που αναλύνει τα σώματα .

Σε μιαν απελπιστική μακαριότητα θα νυστάζαμε άνεργοι, γράφοντας συνταγές αρετής, αν δεν είχες προνοήσει από ευσπλαγχνία να μας χαρίσης το σώμα σου και τα πάθη του! Χάρις σ' εσένα γνωρίσαμε το ανθισμένο μονοπάτι της αμαρτίας.

Αλλά τώρα πεια τι μπορούσαν να χρησιμεύσουν η μαγικές συνταγές, και τα βότανα τα μαγεμένα στην κατάλληλη ώρα, και τα φίλτρα όλα; Ήτανε κει νεκρός, ραμένος μέσα σε δέρμα ελαφιού, και το κομμάτι του εχθρικού σπαθιού έμενε ακόμη βυθισμένο στο κεφάλι. Η Ιζόλδη η Ξανθή το έβγαλε και τώκλεισε σ' ένα φιλντισένιο κουτί, πολύτιμο σαν αγιοθήκη.

ΑΡΓΓΑΝ Ο λόγος είναι ότι, επειδή βλέπω πως είμαι φιλάσθενος και άρρωστος, θέλω να κάνω γαμπρό γιατρό και συγγενείς γιατρούς, για να έχω καλά στηρίγματα στην αρρώστεια μου· για να έχω μέσ' στην οικογένειά μου όλα τα θεραπευτικά μέσα που μου είνε αναγκαία και για να έχω πρόχειρες της γνωμοδοτήσεις και της συνταγές. ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Τώρα μάλιστα· είπατε για ποιο λόγο, κ' έτσι μπορούμε ήσυχα να συζητήσωμε.

Περιφρονούνται εδώ οι συνταγές μου και αποκλείεται η χρήσις του φαρμάκου που διώρισα. ΑΡΓΓΑΝ Κύριε, όχι . . . κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Αυτό είνε μεγάλη θρασύτης, είνε επανάστασις του ασθενούς κατά του ιατρού! ΤΟΥΑΝΕΤΤΑ Είνε φοβερό πράγμα! κ. ΠΥΡΓΓΟΝ Ένα κλύσμα που είχα την ευχαρίστησι να συνθέσω μόνος μου . . . ΑΡΓΓΑΝ Όχι εγώ . . . κ.

Μα δεν μπορείς να κάνης μια στιγμή χωρίς κλύσμα και χωρίς γιατρικό; Ανάβαλέ το για άλλη φορά και ησύχασε επί τέλους λιγάκι. ΑΡΓΓΑΝ Κύριε Φλεράν, το βράδυ ή αύριο το πρωί. κ. Γιατί ανακατεύεστε σεις και γιατί εναντιώνεσθε στις συνταγές της ιατρικής κι' εμποδίζετε τον κύριο να κάνη το κλύσμα του; Είνε πολύ αστεία η τόλμη σας αυτή!

ΒΕΡΑΛΔΟΣ Δεν παίζει με τους γιατρούς, παίζει με τα γελοία της ιατρικής. ΑΡΓΓΑΝ Βέβαια! είνε ικανός αυτός ν' ανακατεύεται και να ελέγχη την ιατρική! Να ένας ηλίθιος, ένας αυθάδης, που του πέρασε η ιδέα πως μπορεί να εμπαίξη τας γνωματεύσεις και τις συνταγές και να επιτεθή κατά του ιατρικού σώματος και ν' ανεβάση στη σκηνή του πρόσωπα αξιοσέβαστα σαν τους κυρίους αυτούς!