Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Ενημερώθηκε: 24 Ιουνίου 2025


ΙΩΝ Με τι δαυλιά, ή τάχα με ποια φωτιά και φλόγα; ΚΡΕΟΥΣΑ θα μου 'παιρνες με βία το σπίτι, τα καλά μου. ΙΩΝ Το μέλλον εφοβόσουν κ' ήθελες να πεθάνω; ΚΡΕΟΥΣΑ Για να χαθής συ πρώτος, πριν να χαθώ εγώ. ΙΩΝ Φθονείς που είσαι στείρα κι' ο Ξούθος βρήκ' εμένα. ΚΡΕΟΥΣΑ Και πως εσύ θαρπάξης τα σπίτια των ατέκνων; ΙΩΝ Μου δίνει ο πατέρας τη γη που έχει αποκτήση.

Αλλά τα άφθονα τούτα φυσικά δώρα θα εμαραίνοντο, θα έμεναν στείρα, αν ο Αμλέτος επερνούσε την νεότητα του εις την μολυσμένην ατμοσφαίραν της κοινωνίας και της Αυλής όπου εγεννήθη.

Δεν μεριμνώ παντάπασιν περί φιλοπατρίας και ήτον όλως περιττόν του λόγου το προοίμιον... και συ, Νεότης, έγινες ως τας σοφάς κυρίας και πήγαινε να εγγραφής εις το Πανεπιστήμιον. Για μένα μαύρη φαίνεται και στείρα κάθε γη, δεν θέλω νέον να κυττώ με στόμφον να κορδώνεται, να στρίβη το μουστάκι του και να σεισοπυγή κι' ολόκληρος σαν ποντικός εμπρός μου να λαδώνεται.

Χωρίς παιδιά — η Κρατήρα, ήτο στείρα η ταλαίπωρος, — με τόσα κτήματα, αφειδώς δαπανών διά να τα καλλιεργή και να τα αυξάνη, εστενοχωρείτο τας καλάς ημέρας να βλέπη την γυναίκα του ζυμόνουσαν πολλά και μεγάλα ψωμία εξ αλεύρου της φάμπρικας, ενώ αι αποθήκαι του μπάρμα-Σταύρου έγεμον σίτου εγχωρίου.

Ο ΠΡΕΣΒΥΤΗΣ Κ' είνε το πειο τρανό κακό αυτό που συ θα πάθης: θα φέρης μέσ' στο σπίτι σου γι' αφέντη έναν άνδρα χωρίς μητέρα, γέννημα κάποιας γυναίκας δούλας και απολιτογράφητον• λιγώτερο θα ήταν βέβαια το τούτο κακό, αν έφερνε στο σπίτι από γυναίκα ευγενικιά παιδί, και σ' είχε πείση ότι μ' εκείνη τόκανε, αφού εσύ ήσουν στείρα• κι' αν ίσως πάλιν ήτανε τούτο πικρό για σένα, άλλη γυναίκα ας εύρισκε στο γένος του Αιόλου.

ΜΕΝ. Όχι για κακό, Τειρεσία• λοιπόν 'πες μου, αν δεν σ' εμποδίζη τίποτε. ΤΕΙΡ. Δεν ήμουν μεν στείρα, αλλά και δεν εγέννησα. ΜΕΝ. Καλά, αλλά ήθελα να μάθω αν είχες και μήτραν. ΤΕΙΡ. Είχα, πώς όχι; ΜΕΝ. Λοιπόν με τον καιρόν σου εξηφανίσθη η μήτρα και το γυναικείον όργανον εφράχθη και οι μαστοί απεσπάσθησαν και το ανδρικόν όργανον εφύτρωσε και έβγαλες γένεια, ή διά μιας από γυναίκα έγεινες άνδρας;

Η αμηχανία τον αύτη κατέτρυχεν ήδη από πολλών ημερών τον ταλαίπωρον Μιμίκον διά παντοειδών ακάρπων συλλογισμών, η δε ποιητική του εύρεσις, η τόσον γόνιμος ομοιοκαταληξιών, είχεν αποδειχθή στείρα και ενός μόνου ταλλήρου.

Χριστέ! παράλαβέ με. »Βρέξετη φλόγα μου δροσιά και κάμε αυτήν τη στάχτη »Που θα ν' αφίση το κορμί του δούλου σου, Πατέρα, »Να μη την πάρη ο άνεμος και να μη μείνη στείραΕίπε και παραδόθηκε. Δεμένοςτο δρομάρι Ο μάρτυρας σιγά σιγά, παρακαλεί τη φλόγα Με τον καπνό τη σάρκα του, πούταν γυμνή να κρύψη.

Αλλά εγώ θα σε μάθω να μη θεωρής τον Ιόνιον Πάριν εχθρόν επιφοβώτερον από τον Πηλέα, αν δεν φύγης το ταχύτερον από τανάκτορα αυτά μαζί με την στείραν θυγατέρα σου, άλλως ο υιός μου θα την διώξη σύρων αυτήν από τα μαλλιά. Αυτή η στείρα αγελάς δεν θ' ανεχθή άλλην να γεννά παιδιά, ενώ αυτή δεν έχει.

Και, όπως η αρχή του λόγου μου μην απομείνη στείρα, του ανθρώπου προς την βούλησιν μάχεται τόσο η μοίρα, 'πού καταντούν τα σχέδια του συχνάαποτυχίαν, 'ς την σκέψιν έχει, όχι ποσώςτο τέλος, εξουσίαν, και αν άλλον να μη νυμφευθής η γνώμη σου διορίση, με του ανδρός σου την πνοήν και αυτή θα ξεψυχήση .

Λέξη Της Ημέρας

βουλιάξω

Άλλοι Ψάχνουν