United States or Saint Pierre and Miquelon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men de voro vissnade morgonen, de sutto allesamman ståltråd och hade derför varit dyra. Nadja hade varit ångbåt två somrar å rad och om vintrarne litet hvarstans, som hon sjelf sade. Än källare, kaféer och konditorier, än i tobaksbutiker och än i tvålbodar. Alltid vid disken.

Det var en av Carlssons drömmar, drömda i riktigt klara nätter, att sitta som professorn en veranda, självsvåldigt lutad bakåt, läppja ett konjaksglas med fot, se utsikten och röka en pipa cigarr hellre, men det var för starkt för honom ännu. Och han satt där en morgonkvist åtta dagar senare och hörde en ångbåt blåsa i sundet utanför Rågholmen.

Minst bitter var sorgen för de övergivna Clara och Lotten, som oaktat de vid uppbärningen av mjölken fått mången god kaffetår, likväl kände, att deras vår skulle komma igen, bara hösten avlägsnade de svåra medtävlerskorna kärleksmarknaden. Om eftermiddagen, när ångbåten kom och lade till för att hämta herrskapet, var det stor uppståndelse ön, ty aldrig hade en ångbåt lagt till där förr.

Minst bitter var sorgen för de övergivna Clara och Lotten, som oaktat de vid uppbärningen av mjölken fått mången god kaffetår, likväl kände, att deras vår skulle komma igen, bara hösten avlägsnade de svåra medtävlerskorna kärleksmarknaden. Om eftermiddagen, när ångbåten kom och lade till för att hämta herrskapet, var det stor uppståndelse ön, ty aldrig hade en ångbåt lagt till där förr.

Men den gamle var ingen berättare, utan meddelade i ord att han tagit galen ångbåt i Nyköping och kommit till Kalmar i stället för till Stockholm, och att han måst till fot emedan pengarne tog slut, medan han väntade i åtta dagar ångaren.

Huru kunde dylika tankar uppstå hos mig? Åter skallade i mina öron ett skratt andra sidan om det stora, hvita seglet. Detta skratt skar i mina öron, i mina nerver, i mitt hjärta, i hela min varelse. Jag såg mig hjälplöst omkring. Vi hade kommit till Toivola, och jag upptäkte en liten ångbåt, hvilken, väg till staden, signalerade att den skulle lägga till vid bryggan. Där såg jag en räddning.

Men när han fjerran ifrån upptäckte Leena, som kanten af branten steg fram mot bron, styrde han båten till motsatta stranden, drog upp den der, hoppade, vig som en katt, en af de förbiflytande stockarne och seglade långsamt den, trygg och lugn, som om han stått en ångbåt, fram emot forsen.

Den tiden byggdes hamnen, som nu var lik ett hungrigt gapande svalg, dit blott en ångbåt, en liten munsbit, kom en gång i veckan. Nu lågo alltså kajerna öde, och de tomma spannmålsbodarna liknade penninglösa bankruttörer, hvilkas yttre började förfalla; blott en sädesria höll sig ännu uppe.

Jag sätter mig en ångbåt, får det bära hvart det bära vill.» »Till Trosa, kanske?» »Åhnej. Jag ska väl laga att jag kommer en af kanalbåtarne.» »Tittar du upp innan du far?» »Absolut nej! Det får jag inte tid till.» ». Och man får väl aldrig höra af dig heller?» »Det är inte troligt. Det skulle kännas som ett band ifall jag lofvade det.» » lofvar du ingenting

Nu skall också det märkliga ske, att järnväg drages genom byn den lilla staden i närheten kommer nämligen inte längre tillrätta med sin ångbåt. Linjen stakas ut, och det visar sig, att den gamla rönnen står midt i vägen och måste fällas.