United States or Zambia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Og går du og bærer paa en slig mistanke, går og roder dig ned i alskens gamle rygter og bagvaskelser imod din egen far. Hør nu, Gregers, jeg synes sandelig, du i din alder kunde ta' dig noget nyttigere til. GREGERS. Ja, det turde nok være tiden. WERLE. vilde kanske også dit sind bli' lettere, end det nu lader til at være.

Tegningerne er saa absolut i orden, saa det vil være lettere og hurtigere for dem at bygge den flyvemaskinen end den vi skal ta fat paa,“ tilføiet Longley. „Mens de har sine tegninger aldeles færdige, blir vi nødt til at gjøre et par nye til nogen smaa forandringer i vor. Og det vil jo spille en stor rolle hvem som blir færdig til at starte først.“

SIGURD. Om det skal jeg aldrig trænge til at mindes. HJØRDIS. Sigurd er en navnkundig drapsmand, men djærvere dåd øved Gunnar, da han dræbte hvidbjørnen udenfor mit bur. Ja ja, lad det være! ØRNULF. Vel sandt, det er den djærveste dåd, nogen mand har øved Island, og derfor SIGURD. Nu ja, lettere kan Gunnar da lempe sig uden at kaldes ræd. HJØRDIS. Skal bod gives, skal og bod kræves.

Tror du, jeg har lettere for at resignere nu? Jeg længtes efter det, som alle piker længtes efter. Og jeg længes nu efter det samme.

SIGURD. Gunnar tænkte hende nat og dag, og det gjorde nok Sigurd med; men begge taug, og hende var ikke at mærke om Gunnar hued hende; men at hun ej var Sigurd god, det var lettere at skønne. Bliv ved, det beder jeg ! SIGURD. Dog, desmere måtte Sigurd tænke hende; men det var der ingen som vidste om.

De fleste havde troet, at hun som Kvinde var bleven benaadet; denne Dødsdom virkede som et brutalt, uventet Slag; men dog gaar der som et Befrielsens Suk gennem Mængden, den værste Spænding er overstaaet! De tre Fanger, som endnu er tilbage, er saa lidt kompromitterede, eller rettere slet ikke, at det kun for dem kan dreje sig om en lettere Straffedom.

Ja, du har Ret, der er meget hedt især for dig, Andrey!“ svarede Advokaten. „Der fortælles, at Politichefen har sagt, at han vil lade vende op og ned paa Byen for at faa fat paa dig død eller levende.“ „Det er lettere sagt end gjort,“ svarede Andrey. „Den Slags har de sagt før ved tidligere Lejligheder.“ „Alligevel de har i hvert Fald faaet Nys om, at du er her i Byen det ved du maaske ikke?

Det det og det skal det! Og der blev halvvejs sluttet et forlig til, før du kom. Mellem dig og Gunnar? Det gjaldt dig. HJØRDIS. Vel kan jeg vide hvad det gjaldt; men det siger jeg dig, min fosterfader, aldrig skal det spørges, at Gunnar herse lod sig skræmme fordi du kom med vabenfolk til landet; var du kommen som enlig, vejfarende mand i vor stue, kunde tvisten lettere jevnes.

Georg gav en kort Beretning derom og spurgte saa paa sin Side, om hun allerede havde gjort sine Uddrag af den Bog, som hun ved næste Møde skulde forklare for dem. „Ja, jeg har! Men jeg finder det selv saa slet gjort, at jeg aldeles ikke tror, jeg kan læse det op. Jeg ærgrer mig over, at jeg ikke har valgt et lettere Tema.“

Da Andrey vidste, hvor højt Tania elskede sin Fader, havde han tænkt sig, at det vilde være lettere for hende at komme over Adskillelsen, naar hun var hos ham. Tania var for hans Skyld gaaet ind paa denne Plan, omendskønt hun for sit eget Vedkommende ikke troede, at det vilde hjælpe hende synderligt.