United States or Iran ? Vote for the TOP Country of the Week !


"'They're all warm in the church, Mis' Toplady says; 'we're goin' to leave 'em there. Zittelhof's goin' to take up canvas cots. We're gettin' the bedding together, she told him. "Timothy looked up, sort o' wild an' glazed. "'Canvas cots, s'e, 'in the house o' the Lord? "'Why, Timothy, says his wife, helpless, 'it's all warm there now, an' we don't know what else.

An' Delia, she was right back at him, give for take, an' though she was rill genial, she was shy. An' come to think of it, Abel was just as full o' his fancyin's then as he is now. "'Old clothes, he says to her, 'always seems to me sort o' haunted. "'Haunted? I know she asks him, wonderin'. "'All steeped in what folks have been when they've wore 'em, s'e, 'an' givin' it out again.

Like he'd looked under the situation an' see it wasn't alike on both sides. An' 't the same time Mis' Toplady, she changed her way, an', "'Timothy, s'she, 'you hungry? "'I'm nigh starved, says Timothy. 'It must be eight o'clock, s'e, 'but I ain't the heart to think o' that. "'No, s'she, 'so you ain't. Not with them poor babies in there hungrier'n you be an' nowheres to go.

"'Well, s'I, 'I don't see what that's wise I can do besides. "He mulled that rill thorough, seein' to the back o' one hand with the other. "'Would you take her to board an' me pay for her board? s'e, like he'd sneezed the i-dea an' couldn't help it comin'. "'Goodness! s'I, neutral.

"'Io perdei: l'augusta figlia A pagar, m'a condemnato; Ma s'e ver the a voi somiglia Tutto il moudo ha guadagnato." Her danger was over, she was a mother, and the attentions of disinterested friendship were no longer indispensable. She herself about this time met with a deep affliction.

But he comes runnin' up to them cryin' children an' I wish't you could 'a' seen his smile Abel's smile was always kind o' like his soul growin' out of his face, rill thrifty. "'Why, you little kiddies! s'e, 'cryin' when you're all nice an' warm! Le's see now, he says grave. 'Anybody here know how to play Drop-the-handkerchief? If you do, he tells 'em, 'stand up quick!

'The whol' blame' town's kin, s'e; 'I never see such a place. Everybody's kin, only just me. Air you, he ask' me wistful, 'cousin' of 'em all, too? "'Mis' Sprague that's dead was connected up with me by marriage an' Mis' Sykes is my mother's secunt cousin, I owned up. "'That's it again, s'e, sighin'. 'I'm the odd number, dum it, he says sorrowful.

"'Clothes folks wear, rooms they live in, things they use they all get like the folks that use 'em, Abel says, layin' black with black an' white with white, on to the waist table. 'It makes us want to step careful, don't it? s'e. 'I think, s'e, simple, 'your dresses an' ribbins an' your veil must go about doin' pleasant things without you.

A Roma Santa ce so gito anch'io, E ho visto co'miei occhi il fatto mio: E quando a Roma ce s'e posto il piede, Resta la rabbia e se ne va la fede. It may not be out of place to collect some passages from Masuccio's Novelle on the Clergy, premising that what he writes with the fierceness of indignation is repeated with the cynicism of indulgence by contemporary novelists.

"'Io perdei: l'augusta figlia A pagar, m'a condemnato; Ma s'e ver the a voi somiglia Tutto il moudo ha guadagnato." Her danger was over, she was a mother, and the attentions of disinterested friendship were no longer indispensable. She herself about this time met with a deep affliction.