United States or Czechia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Their early forms, in the lays of troubadours, and in the pages of the oldest chroniclers, offer a subject of profound interest, and one still unexhausted, although it has been examined by Mr. Panizzi and M. Fauriel, but one which is quite beyond the scope of our present subject. Essay on the Romantic Narrative Poetry of the Italians: London, 1830. Histoire de la Poésie Provençale: Paris, 1846.

He ate fast, and of whatever was next him, often beginning with the bread on the table before the dishes came; and he would finish his dinner with another bit of bread. "Appetiva le rape," says his good son; videlicet, he was fond of turnips. Panizzi. He cared so little for good eating, that he said of himself, he should have done very well in the days when people lived on acorns.

There are many notable names among those buried here, namely: Cardinals Wiseman and Manning; Clarkson Stanfield, R.A.; Dr. Rock, who was Curator of Ecclesiastical Antiquities in the South Kensington Museum; Adelaide A. Proctor, Panizzi, Prince Lucien Bonaparte, and others.

"Where the devil, Master Lodovick," said the reverend personage, "have you picked up such a parcel of trumpery?" The original term is much stronger, aggravating the insult with indecency. There is no equivalent for it in English; and I shall not repeat it in Italian. "It is as low and indecent," says Panizzi, "as any in the language."

Johnson would have considered disgracefully "incurious," and the lazy intellectual indifference which induced me to live in London by the very spring of the fountain of knowledge without so much as stooping my lips to it, prevails with me here. Our friend Panizzi, the learned librarian, lived in the house that stood where ours, formerly my uncle's, did.

Panizzi calls Doni "a barefaced impostor;" and says, that as the work is mentioned by nobody else, we may be "certain that it never existed," and that the title was "a forgery of the impudent priest." Nothing else of Boiardo's writing is known to exist, but a collection of official letters in the archives of Modena, which, according to Tiraboschi, are of no great importance.

On the other hand, the enterprise of the friends in the Italian poet, which is that of burying their dead master, and not merely of communicating with an absent general, is more affecting, though it may be less patriotic; the inability of Zerbino to kill him, when he looked on his face, is extremely so; and, as Panizzi has shewn, the adventure is made of importance to the whole story of the poem, and is not simply an episode, like that in the Æneid.

Ariosto's love for this lady I take to have been one of the causes of dissatisfaction between him and the cardinal. "Fortunately for the poet," as Panizzi observes, Ippolito was not always in Ferrara. He travelled in Italy, and he had an archbishopric in Hungary, the tenure of which compelled occasional residence. His company was not desired in Rome, so that he was seldom there.

Still, it is a privilege to have known such men as John Lawrence, Guizot, Thiers, Landseer, Merimee, Comte de Flahault, Doyle, Lords Elgin and Dalhousie, Duc de Broglie, Pelissier, Panizzi, Motley, Delane, Dufferin; and of gifted women, the three Sheridans, Lady Seymour the Queen of Beauty, afterwards Duchess of Somerset Mrs. Norton, and Lady Dufferin.

Panizzi himself, to whom the world is indebted both for the only good edition of Boiardo and for the knowledge of the most curious facts respecting Berni's rifacimento, declares himself unable to pronounce which of the two poems is the better one, the original Boiardo, or the re-modelled.