Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 27, 2025
"'J'ai toujours redoute la volaille perfide, Qui brave les efforts d'une dent intrepide; Souvent par un ami, dans ses champs entraine. J'ai reconnu le soir le coq infortune Qui m'avait le matin a l'aurore naissante Reveille brusquement de sa voix glapissante; Je l'avais admire dans le sein de la cour, Avec des yeux jaloux, j'avais vu son amour.
I should have remembered that seldom did an evening pass but Dubkoff would first have, an argument about something, and then read in a sententious voice either some verses beginning "Au banquet de la vie, infortune convive" or extracts from The Demon. In short, I should have remembered what nonsense they used to chatter for hours at a time.
He resembled Gilbert, and he might have written those lines of his, which will live as long as the lamentations of Job, in the language of men: Au banquet de la vie, infortuné convive, J'apparus un jour et je meurs; Je meurs, et sur ma tombe, où lentement j'arrive, Nul ne viendra verser des pleurs!
"Thus far only," answered the astrologer, "does my art enable me to answer your query. The infortune is threatened by the malignant and adverse aspect, through means of a youth, and, as I think, a rival; but whether in love or in prince's favour, I know not nor can I give further indication respecting him, save that he comes from the western quarter."
Carried away by this ill-timed mania, I neglected my studies to compose poems, which certainly can have shown no great promise, to judge by a line of too many feet which became famous among my companions the beginning of an epic on the Incas: "O Inca! O roi infortune et malheureux!" In derision of such attempts, I was nicknamed the Poet, but mockery did not cure me.
I could not, exactly, go round asking people to "pity the sorrows of a disappointed lover!" As Lamartine sings in his "Tear of Consolation": "Qu'importe a ces hommes mes freres Le coeur brise d'un malheureux? Trop au-dessus de mes miseres, Mon infortune est si loin d'eux!" How could I implore sympathy? Would you have given me yours?
A certain M. de Saint-Mihiel published an 8vo volume in 1791, at Strasbourg and Paris, entitled 'Le veritable homme, dit au MASQUE DE FER, ouvrage dans lequel on fait connaitre, sur preuves incontestables, a qui le celebre infortune dut le jour, quand et ou il naquit'. The wording of the title will give an idea of the bizarre and barbarous jargon in which the whole book is written.
Round the tomb is the battered iron railing placed there originally, with the mysterious motto of the duchess worked into the top fortune infortune fort une. The other two monuments are protected by barriers of the same pattern.
This precocious passion led me to neglect my studies and instead to compose poems, which indeed were of no high promise, if judged by the following verse: 'O Inca! O roi infortune, commencing an epopee on the Incas. The line became only too celebrated among my companions, and I was derisively nicknamed the poet.
Round the tomb is the battered iron railing placed there originally, with the myste- rious motto of the duchess worked into the top, fortune infortune fort une. The other two monuments are protected by barriers of the same pattern.
Word Of The Day
Others Looking