United States or Hong Kong ? Vote for the TOP Country of the Week !


Others there are yet more open and artless, who, instead of suborning a flatterer, are content to supply his place, and as some animals impregnate themselves, swell with the praises which they hear from their own tongues. Recte is dicitur laudare sese, cui nemo alius contigit laudator. "It is right," says Erasmus, "that he, whom no one else will commend, should bestow commendations on himself."

Jonston speaks of infants crying in the womb, and attempts a scientific explanation of the fact. He also quotes the following lines in reference to this subject: "Mirandum foetus nlaterna clausus in alvo Dicitur insuetos ore dedisse sonos. Causa subest; doluit se angusta sede telleri Et cupiit magnae cernere moliis opus.

Consilio etiam unius hominis addita rei dicitur fides; namque Proculus Julius sollicita civitate desiderio regis, et infensa Patribus, gravis, ut traditur, quamvis magnae rei auctor, in concionem prodit.

Sir ANDREW is grown the cock of the club since he left us, and if he does not return quickly will make every mother's son of us commonwealth's men. Dear SPEC, 'Thine eternally No. 132. Qui, aut tempus quid postulet non videt, aut plura loquitur, aut se ostentat, aut eorum quibuscum est rationem non habet, is ineptus esse dicitur.

Hoc illud est, quod Pisistrato tyranno a Solone responsum est, cum illi quaerenti qua tandem re fretus sibi tam audaciter obsisteret respondisse dicitur 'senectute. Sed vivendi est finis optimus, cum integra mente certisque sensibus opus ipsa suum eadem quae coagmentavit natura dissolvit.

Wednesday, August 1, 1711. Steele. ... Qui aut Tempus quid postulet non videt, aut plura loquitur, aut se ostentat, aut eorum quibuscum est rationem non habet, is ineptus esse dicitur. Tull.

Et festinans ad terras remotiores, Armeniam minorem, non per singulas ciuitates, sed celeriter transiens, vidi a remotis amplum castrum vocatum Dei espoyer de quo mihi sustinui dici, quod sit vastum, et a nemine, habitatum, nisi a fantastica quadam Domina, seruante in medio maioris aulae super perticam, volucrem rapacem, quae dicitur Latine accipiter, vel huiusmodi: quam auem, si aliquis hominum ingrediens se custodire peruigil absque vlla somnolentia per septem continuos dies et noctes posset, ipsa Domina in fine facti apparens concederet illi quantamcunque faceret petitionem terrae, commodi, vel honoris, sed si obdormiret, periret.

Quod ita Latine sonat: 'Salve rex Albanorum Alexander, filii Alexandri ... filii Mane, filii Fergusii, primi Scotorum regis in Albania'. Qui quoque Fergusius fuit filius Feredach, quamvis a quibusdam dicitur filius Ferechere, parum tamen discrepant in sono. Haec discrepantia forte scriptoris constat vitio propter difficultatem loquelae.

When this prince had the equestrian statue of himself by Antonio Tassi, Gianbologna's pupil, erected in the square of the Corte, he secretly caused to be made, says my anonymous MS., a silver statuette of his familiar genius or angel "familiaris ejus angelus seu genius, quod a vulgo dicitur idolino" which statuette or idol, after having been consecrated by the astrologers "ab astrologis quibusdam ritibus sacrato" was placed in the cavity of the chest of the effigy by Tassi, in order, says the MS., that his soul might rest until the general Resurrection.

His long clemency is a result of mere fear of laying violent hands upon her. He fears her as something almost supernatural; he would have enjoyed having had her burnt as a witch. Here, then, is the explanation of that silver image quod vulgo dicitur idolino which he caused to be soldered into his effigy by Tassi.