United States or Tanzania ? Vote for the TOP Country of the Week !


Et festinans ad terras remotiores, Armeniam minorem, non per singulas ciuitates, sed celeriter transiens, vidi a remotis amplum castrum vocatum Dei espoyer de quo mihi sustinui dici, quod sit vastum, et a nemine, habitatum, nisi a fantastica quadam Domina, seruante in medio maioris aulae super perticam, volucrem rapacem, quae dicitur Latine accipiter, vel huiusmodi: quam auem, si aliquis hominum ingrediens se custodire peruigil absque vlla somnolentia per septem continuos dies et noctes posset, ipsa Domina in fine facti apparens concederet illi quantamcunque faceret petitionem terrae, commodi, vel honoris, sed si obdormiret, periret.

He brought his father nothing but a carefully-folded and sealed letter, which Janus Dousa, with a mischievous smile, had given him on behalf of the citizens of Leyden for General Valdez, and which contained, daintily inscribed on a large sheet, the following lines from Dionysius Cato: "Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps."

But the burghers of Leyden thought that the best pity which they could show to those poor old fathers, daughters, and wives, was to keep them from the clutches of the Spanish soldiery; so they made no answer to the Glippers, save by this single line, which they wrote on a sheet of paper, and forwarded, like a letter, to Valdez: "Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps."

This, naturally, disgusted Tereus very much, and he "fell upon" the ladies with a sword, but, just as he was about to stab them to the heart, he was changed into a Hoopoe, Philomela into a nightingale, Procne into a swallow, while Itylus became a pheasant. "Vertitur in volucrem, cui stant in vertice cristae Prominet immodicum pro longa cuspide rostrum; Nomen epops volucri." OVID, Metam. lib. vi.

But the burghers of Leyden thought that the best pity which they could show to those poor old fathers, daughters, and wives, was to keep them from the clutches of the Spanish soldiery; so they made no answer to the Glippers, save by this single line, which they wrote on a sheet of paper, and forwarded, like a letter, to Valdez: "Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps."

But the burghers of Leyden thought that the best pity which they could show to those poor old fathers, daughters, and wives, was to keep them from the clutches of the Spanish soldiery; so they made no answer to the Glippers, save by this single line, which they wrote on a sheet of paper, and forwarded, like a letter, to Valdez: "Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps."

But the burghers of Leyden thought that the best pity which they could show to those poor old fathers, daughters, and wives, was to keep them from the clutches of the Spanish soldiery; so they made no answer to the Glippers, save by this single line, which they wrote on a sheet of paper, and forwarded, like a letter, to Valdez: "Fistula dulce canit, volucrem cum decipit auceps."

But as touching the estimate of men, 'tis strange that, ourselves excepted, no other creature is esteemed beyond its proper qualities; we commend a horse for his strength and sureness of foot, "Volucrem Sic laudamus equum, facili cui plurima palma Fervet, et exsultat rauco victoria circo,"

He brought his father nothing but a carefully-folded and sealed letter, which Janus Dousa, with a mischievous smile, had given him on behalf of the citizens of Leyden for General Valdez, and which contained, daintily inscribed on a large sheet, the following lines from Dionysius Cato: "Fistula dulce canit volucrem dum decipit auceps."

In the midst were some Latin verses from a cabalistical author, written out so fairly, that even the gloom of the place did not prevent Tressilian from reading them. The tenor of the original ran as follows: "Si fixum solvas, faciasque volare solutum, Et volucrem figas, facient te vivere tutum; Si pariat ventum, valet auri pondere centum; Ventus ubi vult spirat Capiat qui capere potest."