Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 10, 2025


So also Cic. and Sall., pass. Exercitus is subject nom., promptus being understood, as pred.; and plurimum virorum equorumque explains or rather enforces exercitus: and, if the case demand, an army, the greatest abundance of men and horses. Quiescentibus, i.e. bellum non gerentibus; eadem, i.e. the same, as if engaged in war. XXXVI. Cherusci. See his achievements in Ann. B. 1, and 2.

Sir, Your most humble servant, No. 58. Damnant guod non intelligunt. CIC. They condemn what they do not understand. "What I understand," said Socrates, "I find to be excellent; and, therefore, believe that to be of equal value which I cannot understand."

EX QUO FIT etc.: the argument seems to be that youth knows how long it has to last and is therefore less spirited than age, which knows not when it will end. ANIMOSIOR ... FORTIOR: Horace, Odes 2, 10, 21 rebus angustis animosus atque fortis appare; the two words are joined also in Cic. Mil. 92: animosus, 'spirited'. HOC ILLUD EST etc.: 'this is the meaning of the answer made by Solon etc'. Cf.

The contrast would certainly be more perfect if ego si were read, as has been proposed, in place of si ego. QUOD EODEM MODO ... DICI: Cic. commonly says quod ita dicendum and the like; see n. on 35 quod ni ita fuisset.

The name seems to be preserved in the modern Hartz Forest, which is however far less extensive. Igitur Helvetii==igitur regionem, inter, etc. See note on colunt, 16. Igitur seldom stands as the first word in a sentence in Cicero. Cf. Z. 357; and Kuehner's Cic. Tusc. Qu. 1, 6, 11. Here it introduces a more particular explanation of the general subject mentioned at the close of the previous chapter.

In the remarkable model contract given by Cato for the letting of the olive harvest, there is the following paragraph: It is tacitly assumed that the contract is taken by a company, not by an individual capitalist. III. XIII. Religious Economy Cic. Cato, like every other Roman, invested a part of his means in the breeding of cattle, and in commercial and other undertakings.

Did not see, as he would have done, had he lived a few years longer. This passage resembles Cic. de Orat. 3, 2, 8, too closely to be mere coincidence. Imitator tamen, id quod uni Tacito contigit, auctore suo praestantior. Rit. Consularium. Rhen. collects from Suet. the names of several victims of Dom.'s displeasure, who had been consuls. Feminarum.

QUI: quique might have been expected, but the words above, qui ... familiari, are regarded as parenthetical. OECONOMICUS: Cicero translates from this work c. 4, 20-25. INSCRIBITUR: see n. on 13. REGALE: 'worthy of a king'; different from regium, which would mean 'actually characteristic of kings'. Yet Cic. sometimes interchanges the words; thus regalis potestas in Har.

In denoting the object or purpose, Z. 314: he coveted no appointment for the sake of display; he declined none through fear. Anxius and intentus qualify agere like adverbs cf. R. Exc. 23, 1. He conducted himself both with prudence and with energy. Exercitatior==agitatior. So Cic. Som. Scip. 4: agitatus et exercitatus animus; and Hor. Epod. 9, 31: Syrtes Noto exercitatas. Incensae coloniae.

The cylinders, however, of this period are more usually without inscriptions, being often plain, and often engraved with figures, but without a legend. "Chaldaei cognitione astrorum sollertiaque ingeniorum antecellunt." Cic. de Div. i. 41.

Word Of The Day

firuzabad

Others Looking