United States or Brunei ? Vote for the TOP Country of the Week !


A fire was then kindled by focussing the sun's rays with a mirror of polished metal upon a quantity of dried cotton, or when the sky was clouded over, by means of friction; but this was considered a bad omen. The sacred flame was entrusted to the care of the Virgins of the Sun, and if by any chance it went out it was considered to bode some great calamity to the nation.

Johann Elert Bode, another German astronomer, born in 1747 and living to 1826, had propounded a mathematical formula known as Bode's Law, which led those who accepted it to the belief that a planet would be found in what is now known as the asteroidal space.

He accordingly took refuge in the hovel of a smuggler, an old friend of his, not many miles away, disguised himself in fisherman's costume, and bode his opportunity.

The most obvious resemblances, however, are to be found in the Glasgow "Adulteress before Christ," a work which several modern critics assign to Cariani, although Dr. Bode, Sir Walter Armstrong, and others, maintain it to be a real Giorgione.

The entail?" cried the earl, and laughed in a manner that seemed to bode no good. "Have you ever troubled to ascertain what it amounts to? You fool, it wouldn't keep you in in in snuff!" Lord Rotherby halted in his stride, half-turned and looked at his father over his shoulder. The sneering mask was wiped from his face, which became blank. "My lord " he began.

As the slow moments wore themselves away, the women trembled, huddled together on the poop of the vessel; while Crinkett, never letting the pipe out of his mouth, stood leaning against the taffrail, looking towards the port, gazing across the waters to see whether anything was coming towards the ship which might bode evil to his journey.

Ye may wend your way in war-attire, and under helmets Hrothgar greet; but let here the battle-shields bide your parley, and wooden war-shafts wait its end." Uprose the mighty one, ringed with his men, brave band of thanes: some bode without, battle-gear guarding, as bade the chief. Beowulf spake, his breastplate gleamed, war-net woven by wit of the smith: "Thou Hrothgar, hail!

The publication of the Mittelstedt translation was the occasion of a brief controversy between the two translators in contemporary journals. Mittelstedt printed his criticism of Bode’s work in a home paper, the Braunschweiger Intelligenzblätter, and Bode spoke out his defense in the Neue Hamburger Zeitung. That Bode in his second edition adopted some of the reviewer’s suggestions and criticisms has been noted, but in the preface to this edition he declines to resume the strife in spite of general expectation of it, but, as a final shot, he delivers himself ofan article from his critical creed,” that thecritic is as little infallible as author or translator,” which seems, at any rate, a

The exact amount and the nature of Bode’s divergence from the original, his alterations and additions, have never been definitely stated by anyone. The reviewer in the Allgemeine deutsche Bibliothek is manifestly ignorant of the original. Böttiger is indefinite and partisan, yet his statement of the facts has been generally accepted and constantly repeated. He admits the German coloring given the translation by Bode through German allusions and German word-plays: he says that Bode allowed himself these liberties, feeling that he was no longer dealing with Sterne, a

For Harold has the heart of the Saxon, to which the sons of one father are dear; and Githa, my mother, when we first fled, controlled the voice of my revenge, and bade me wait patient and hope yet." Scarce had these words fallen from Tostig's lips, when the chief of his Danish house-carles came in, and announced the arrival of a bode from England.