Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 9, 2025
Their design was frustrated by the people who, in common with themselves, occupied this part of the city; for these took arms in favor of the Signory, so that, seeing themselves thus circumstanced, they abandoned the bridges, and betook themselves to the street in which the Bardi resided, as being a stronger situation than any other; and this they defended with great bravery.
But Bardi and his fellows went on their way, nor were there farewells between them at parting. No further dealings between Bardi and Grettir are told of after these things betid.
It still wanted half an hour of sunset as he left the door of the Scala palace, with the intention of proceeding forthwith to the Via de' Bardi; but he had not gone far when, to his astonishment, he saw Romola advancing towards him along the Borgo Pinti.
He then returned to the Signory, and implored them to spare the blood of the citizens, showing the impropriety of judging them unheard, and at length induced them to consent that the Bardi and the Frescobaldi, with their friends, should leave the city, and without impediment be allowed to retire to their castles.
Grettir told him his name; "but who is it that wants to know?" he asked. "My name is Bardi," answered the stranger. "Are you Bardi the son of Gudmund from Asbjarnarnes?" "The same," he replied. "But what are you after?" Grettir said: "I and Audun are playing here." "I don't know about your play," said Bardi. "But you are not alike.
It was the month of May and the city at its loveliest. On the third night after my return, my wife and I were eating a late lunch, after a visit to her brother's palace, when the servant announced that a man was at the door with a message from Sir John, asking that I come at once to the inn of the Golden Hat on the Via de Bardi.
He took their colors from the Gonfaloniers of the companies of the people; abolished the ordinances made for the restraint of the great; set at liberty those who were imprisoned; recalled the Bardi and the Frescobaldi from exile, and forbade everyone from carrying arms about his person.
On the last day of the Carnival, between ten and eleven in the morning, Romola walked out, according to promise, towards the Corso degli Albizzi, to fetch her cousin Brigida, that they might both be ready to start from the Via de' Bardi early in the afternoon, and take their places at a window which Tito had had reserved for them in the Piazza della Signoria, where there was to be a scene of so new and striking a sort, that all Florentine eyes must desire to see it.
For the first time in her life she felt alone in the presence of the earth and sky, with no human presence interposing and making a law for her. Suddenly a voice close to her said "You are Romola de' Bardi, the wife of Tito Melema." She knew the voice: it had vibrated through her more than once before; and because she knew it, she did not turn round or look up.
We are not told; but not long after, you might see, if you walked along the street of the Bardi towards evening, a beautiful woman sitting near a balcony: a frame of embroidery is before her; but her eyes are oftener turned to the street than to the lilies she is working. It is Dianora.
Word Of The Day
Others Looking