United States or Burkina Faso ? Vote for the TOP Country of the Week !


"Deus est Ens, a se, extra et supra omne genus, necessarium, unum, infinite perfectum, simplex, immutabile, immensum, aeternum, intelligens," etc., wherein is such a definition really instructive? It means less, than nothing, in its pompous robe of adjectives. Pragmatism alone can read a positive meaning into it, and for that she turns her back upon the intellectualist point of view altogether.

Montriveau reached Sister Theresa's door and read the inscription, Sub invocatione sanctae matris Theresae, and her motto, Adoremus in aeternum. Suddenly his companion laid a hand on his shoulder. A bright light was streaming through the chinks of the door. M. de Ronquerolles came up at that moment. "All the nuns are in the church," he said; "they are beginning the Office for the Dead."

Montriveau reached Sister Theresa's door and read the inscription, Sub invocatione sanctae matris Theresae, and her motto, Adoremus in aeternum. Suddenly his companion laid a hand on his shoulder. A bright light was streaming through the chinks of the door. M. de Ronquerolles came up at that moment. "All the nuns are in the church," he said; "they are beginning the Office for the Dead."

"May God establish you on your throne, and may Christ cause you to reign with him in his eternal kingdom!" Then he kissed the Emperor on the cheek, and turning towards the assembled multitude, said: "Vivat Imperator in aeternum!" "May the Emperor live forever!"

"Parce, Domine!" sang the people. "Parce populo tuo! Ne in aeternum irascaris nobis." Again: "Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto." "Sicut erat in principio et nunc et semper, et in sæcula sæculorum. Amen." Then again the single voice and the multitudinous answer: "Vous êtes la Résurrection et la Vie!" And then an adjuration to her whom He gave to be our Mother.

When his scholars were caught flirting with the damsel, they were wont to excuse themselves by saying that they were only "commenting on the works of Cujas." On this the following epigram was composed: "Videras immensos Cujaci labores AEternum patri commeruisse decus: Ingenio haud poterat tam magnum aequare parentem Filia; quod potuit corpore fecit opus."

This is strikingly similar to Lord Bacon's "errores qui invaluerunt, quique in aeternum invalituri sunt, alii post alios, si mens sibi permittatur."

At last, on the 2d of December, which fell on Friday, having his eyes all bathed in tears, and fixed with great tenderness of soul upon his crucifix, he pronounced these words, In te, Domine, speravi, non confundar in aeternum; and at the same instant, transported with celestial joy, which appeared upon his countenance, he sweetly gave up the ghost, towards two of the clock in the afternoon, and in the year of God 1552.

The next he was lifted to his feet. All that had gone before was as nothing to this volume of praise that shook, it seemed to him, the very carven roof above and swept the ancient walls in waves of sound. Adoremus in aeternum Sanctissimum Sacramentum, cried men on earth, and, as it seemed to him, the very angels of God. But outside he collected his thoughts. "Well," he said.

There is often allegory, but it is usually contributed by modern interpreters, and would sometimes greatly astound the original fabulists. Pax et concordia, pubes Ver manent aeternum. Nec flos, nec lilia desunt, Nec rosa, nec violae: flores et poma sub una Fronde gerit pomus.