United States or Anguilla ? Vote for the TOP Country of the Week !


En Datter af den bekendte Advokat Repin!“ svarede Andrey og saa lige ud for sig. „Naa! Maa jeg saa bringe Zina den Besked, at du giver det nye Medlem din Stemme?“ spurgte Annie. „Ja, selvfølgelig!“ De var næppe ude af Døren, førend Vasily kom tilbage. Han blev overordentlig fornøjet ved at se, at Andrey var gaaet, saa var dog hans List lykkedes!

Ved skændig list har Ørnulf fremmet sin hævn; i åben strid vilde han ikke mod os, lod som han var forligeligt sindet, og falder over vort værgeløse barn! Ha, jeg mere grant end I; jeg tænkte nok, at Ørnulf var ond og underfundig; vel havde jeg årsag til at ægge dig mod ham og al hans falske æt. Det havde du! Ringe er min hævn at regne mod Ørnulfs udåd.

Det er had og hævn, som forblinder dig, ellers vilde du skatte ham bedre. Som Sigurd skulde jeg været, da kunde jeg gjort dig livet lysteligit at bære. GUNNAR. Han er stærk af sind, og derhos stolt som du. GUNNAR. Aldrig! HJØRDIS. Ved list og svig blev jeg din hustru; det skal være glemt! Fem glædeløse år har jeg siddet her; glemt skal alt være fra den dag, da Sigurd ikke lever mere!

Thi af Havets og de tomme Skyers Øde har jeg smagt Alderdommens, der vil komme, følt den Taage, som vil spinde sig om Gubbens nøgne Tinde, forud om mit Hoved lagt. O, Kaptain, giv mig et Ord! Tryk mig med din Haand, den kjække, at mig Tanken ei skal skrække, at jeg i en Dødningsnekke kommen er ved List ombord! Styrmand, giv mig din! Kom an, Baadsmandsmath og Tømmermand!

Der er ikke den stund kort, at min hustru kan være mig foruden. GUDMUND. Hvorlunde lever eders søster kære? MARGIT. Jeg takker; hel vel. GUDMUND. Det blev sagt, hun skulde være hos eder. GUDMUND. Signe havde fordum vennesælt sind; hun kendte ej list eller rænke; når jeg kommer ihug hendes øjne blå, jeg guds engle tænke. Dog, mangt kan i syv års tid forgå.

Hun havde ligesom en stingende rædsel for hans navn; hun nævnte det aldrig. Eline; den sag, du nu har rørt ved, var mig fuldt ud vitterlig. Men der er noget ved sagen, hvad du kanske ikke har givet agt : Hin herremand, som Lucia traf i Bergen, var en Dansk ELINE. Også det véd jeg. FRU INGER. Og hans kærlighed var en løgn. Ved list og glatte ord havde han besnæret hende.

Alt afhang af, at denne List lykkedes, og Fangerne skulde give et bestemt Tegn til den første Vagtpost for at antyde, om det var sket. Derefter skulde Angrebet finde Sted eller helt opgives for den Gang.

Nej, nej, Sigurd, forgiftig har du været for alle mine levedage. Kom ihu, det var dig, som øved hin skændige list; det var dig, som sad hos mig i buret, gøgled elskov mens du lisfeligt lo derved, slængte mig bort til Gunnar, thi for ham var jeg god nok endda, og for fra landet med den kvinde, du havde kjær!

Hemmeligheden skal ikke komme over min mund, før I selv løser mig. Men hun er min moder! Forbandet! NILS STENSSØN. Tilhest! Han véd ikke, hvad han gør. Ikke , herr ridder, ikke ! NILS LYKKE. Hvad mener I? Stille! Lad ingen mærke, at der er uro i høvedsmændenes lejr. Peder Kanzlers tillid har I vundet ved en djævelsk list, som jeg ikke mægter gennemskue.

Her kan vi to enslige karle omkring og snuse længe vi vil. Gid djævlen havde hele sagen! NILS LYKKE. Nu vel, kære herre, hvis I ikke synes om den vending, eders sendelse har taget, overlad slagmarken til mig. JENS BJELKE Til jer? Hvad vil I da gøre? NILS LYKKE. Kløgt og list turde måske her kunne udrette, hvad vi ikke med våbenmagt kan sætte igennem.