United States or Micronesia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Aeroplanet halte ogsaa hurtig ind paa sit bytte, og da de der saa at de var forfulgt, lot de en hel del vandballast gaa overbord, og begyndte hurtig at stige i det haab, uten tvil, at undgaa angrep saa høit oppe i luften. Men Daleklatretresolut efter. „Det er otte av de røverne der ombord,“ fortalte Sir Ralph, som nu hadde kikkerten; „og de løper op og ned i gondolen som mus i en fælde.

Regnen strømmed ned udenfor os. » får Di ind til Vagthavende og mælle Dere som husvildsagde han. Som husvild? Det havde jeg ikke tænkt . Ja, Død og Plage, det var en god Idé! Og jeg takked Konstablen Stedet for dette fortrinlige Påfund. Om jeg bare simpelthen kunde ind og sige, at jeg var husvild? Simpelthen! . . . . »Navnspurgte Vagthavende. »Tangen Andreas Tangen

Endelig kom det højtidelige Tog, som de ventede paa; der gik en Gysen igennem Mængden, som i dette Øjeblik syntes at udgøre et Legeme. Op imod Himlens lyse Baggrund saa Andrey en bølgende Linie af sorte, skinnende Hjælme og blinkende Lanser, og imellem dem en sort Masse, hvoraf han utydeligt udskilte Omridsene af fire menneskelige Skikkelser.

Du kom ved nattetid; du banked min dør; og jeg lukked dig ind. Du talte til mig. Hvad var det du talte? Du stirred mig ind i øjet. Hvad var det for en gådefuld magt, der dåred mig og kogled mig ind som i et trolddoms-net? Du ikke se mig efter dette . Tro, siger du? Du har mig jo. Jeg er jo din ; være det i al evighed.

Saa kom hun paa det første skolebal, høitidelig av glæde i en ny, hvit kjole med grønne blomster aa hun husket den. Den var næsten fotsid, moren hadde sydd den efter et gammelt engelsk billede. Og hun husket det barneballet.

En berømmelig dåd har du øvet Island, men større dåd her øves, ifald ikke din din frille skal skamme sig over dig og over sig selv! GUNNAR. Vær sindig, Hjørdis; usømmeligt er det at te sig ! Bliv, fostersøster, bliv; jeg vil tale min fader tilrette! Hjemad, hjemad!

Jeg rejste mig atter op fra Vinduet, gik hen til Vaskevandsstolen og dynked en Smule Vand mine blanke Bukseknæ, forat sværte dem lidt og dem til at se lidt nye ud. Da jeg havde gjort dette, stak jeg som sædvanligt Papir og Blyant i Lommen og gik ud.

O, da maatte Jeg vel lytte! under Løvets Hæng mig snige, til hun Sangen havde endt, Jeg, som ei kan Foden flytte fra en Kvindes Harpespil, Jeg, som kunde Livet bort for Døden bytte, naar jeg hen kun maatte blunde under Kvindes Harpespil? Døren aaben stod.

Bandens anfører spurte i en truende tone: Hvor skal du hen, unge mand, og hvem har du med dig? For at overbevise banden om, at han ikke var kommet for at utspionere dem, forklarte Bill utførlig, hvorledes han efter den mislykkede bjørnejagten skulde til at slaa leir ved bækken, da han hadde hørt hestene vrinske og fundet hytten deres.

Lad de andre anstrænge sig. Der går de fyrene fra det ene madhus til det andet og æder og drikker dag ud og dag ind. Lad dem saa værs'go' gøre nytte for al den gode mad, de får. GINA. Men det sa' du da vel ikke? ; de fik såmænd høre noget af hvert. EKDAL. Og det var til kammerherrerne selv! HJALMAR. Det er ikke frit for det. EKDAL. Tokayervin, du? Det er en fin vin, det.