United States or Antigua and Barbuda ? Vote for the TOP Country of the Week !


Aanei Jenny jeg vilde ikke undværet det, jeg føler for dig ikke for mit liv! Og du skal ikke graate for dig selv. Du vil bli lykkelig jeg vet det. En dag av alle de mænd, som vil komme til at elske dig en vil ligge foran dig som jeg nu og si, det er livet at ligge slik for dine føtter, og du vil selv synes, det er livet.

Ja, nu er jeg færdig med mit Arbejde for denne Maaned og fejrer, som du siger, min midlertidige Frihed en Glæde, som kun den helt kan fatte, der maa slide i den literære Trædemølle.“ Tania, som mageligt strakte sig i Stolen, vendte sig mod de talende og lænede begge Albuer mod Stolens Arme.

«Johnny! o! brød Mary ud, kyssende hans magre Hænder o, saasandt en Dommens Gud gaaen er med mig irette, at jeg her og hvorsomhelst, Johnny, leve maa med dig, vil jeg som et Tegn betragte, at Han sig til Naade vender, at min arme Sjel er frelst. Ingen Magt skal heller mægte mig fra dette Huus at rive. Der mit Liv jeg vil forblive, hvor jeg har den Trøst i Eje, daglig Dig at kunne pleje

«Saa skulde kjøkkenet være det allerhyggeligste rum i huset dalo fruen. «Ja hvor tror du, der blir arbeidet mest, Gert, her i dit værelse eller i mit ja kjøkkenet faar jo kaldes mit arbeidsværelse » «Jeg indrømmer, at der blir utvilsomt utrettet mest nyttig i dit arbeidsværelse

Mit Navn er Vatajko!“ sagde han, idet han forestillede sig, da ingen af de andre tænkte derpaa. „Jeg er lige kommen fra Dubravnik med den forfærdelige Efterretning og med en Besked til Deres Mand!“ „Hvornaar skete det?“ spurgte hun. „For tre Dage siden. Politiet har forsøgt at holde det hemmeligt; men det er ikke lykkedes; i

Og mor hun var ikke real, som du tænkte, Ekdal; og hun gik der og snakked for mig både om det ene og det andre; for grossereren var jo ble't enkemand da. HJALMAR. , og ! GINA. Ja, det er vel bedst du får vide det. Han gav sig ikke, før han fik sin vilje. Og det er mit barns mor! Hvor kunde du fortie sligt noget for mig!

SIGURD. Om det skal jeg aldrig trænge til at mindes. HJØRDIS. Sigurd er en navnkundig drapsmand, men djærvere dåd øved Gunnar, da han dræbte hvidbjørnen udenfor mit bur. Ja ja, lad det være! ØRNULF. Vel sandt, det er den djærveste dåd, nogen mand har øved Island, og derfor SIGURD. Nu ja, lettere kan Gunnar da lempe sig uden at kaldes ræd. HJØRDIS. Skal bod gives, skal og bod kræves.

Du vil, min Catilina! Hvilken fryd, o, mere rig, end dette bryst kan rumme! lad det ske! Endnu i denne nat afsted vi drager CATILINA. Hvorhen skal vi drage? Nævn mig den plet, hvor hjemlig jeg tør lægge til ro mit hoved! AURELIA. Kan du sådan tale?

Hun spurgte idelig, hvor jeg dog plejed at indtage mine Middage, eftersom hun aldrig havde set mig og stikke mine Tænder udenfor Grand. Det var klart, at hun vidste Besked om min elendige Tilstand og gjorde sig en Fornøjelse af at vise mig det. Jeg falder pludselig i Tanker om alt dette og er ikke istand til at finde en eneste Replik til mit Drama.

Jeg notered mig Mandens Adresse og bad i Taushed til Gud om denne Plads; jeg vilde forlange mindre end nogen anden for Arbejdet, femti Øre var rigeligt, eller kanske firti Øre; det fik blive ganske som det vilde med det. Da jeg kom hjem, der mit Bord en Seddel fra min Værtinde, hvori hun bad mig om at betale min Husleje i Forskud eller flytte ud, snart jeg kunde.