United States or Cyprus ? Vote for the TOP Country of the Week !


förtäljde överste munskänken sin dröm för Josef och sade till honom: »Jag drömde att ett vinträd stod framför mig; vinträdet voro tre rankor, och knappt hade det skjutit skott, slogo dess blommor ut och dess klasar buro mogna druvor.

Han har lagt sig ned, han vilar såsom ett lejon, såsom en lejoninna vem vågar oroa honom? Spiran skall icke vika ifrån Juda, icke härskarstaven ifrån hans fötter, till dess han kommer till Silo och folken bliva honom hörsamma. Han binder vid vinträdet sin åsna, vid ädla rankan sin åsninnas fåle. Han tvår sina kläder i vin, sin mantel i druvors blod.

Och nu har jag sagt eder det, förrän det sker, det att I mån tro, när det har skett. Härefter talar jag icke mycket med eder, ty denna världens furste kommer. I mig finnes intet som hör honom till; men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar Fadern och gör såsom Fadern har bjudit mig. Stån upp, låt oss härifrån.» »Jag är det sanna vinträdet, och min Fader är vingårdsmannen.

Men nu är jag icke mer sinnad mot kvarlevan av detta folk som jag var i forna dagar, säger HERREN Sebaot. Ty nu skall friden skaffa utsäde, vinträdet skall giva sin frukt, jorden skall giva sin gröda, och himmelen skall giva sin dagg; och jag skall låta kvarlevan av detta folk allt detta till sin arvedel.

länge hans nasirtid varar, skall han icke äta något som kommer av vinträdet, icke ens dess kartar eller späda skott. länge hans nasirlöfte varar, skall ingen rakkniv komma hans huvud; till dess att den tid är ute, under vilken han skall vara HERRENS nasir, skall han vara helig och låte håret växa långt sitt huvud. länge han är HERRENS nasir, skall han icke nalkas någon död.

Men där var ock en annan stor örn med stora vingar och fjädrar i mängd; och se, till denne böjde nu vinträdet längtansfullt sina grenar, och från platsen där det var planterat sträckte det sina rankor mot honom, för att han skulle vattna det. Och dock var det planterat i god jordmån, ett ställe där mycket vatten fanns, att det kunde grenar och bära frukt och bliva ett härligt vinträd.

Var gren i mig, som icke bär frukt, den tager han bort; och var och en som bär frukt, den rensar han, för att den skall bära mer frukt. I ären redan nu rena, i kraft av det ord som jag har talat till eder. Förbliven i mig, förbliver ock jag i eder. Såsom grenen icke kan bära frukt av sig själv, utan allenast om den förbliver i vinträdet, kunnen I det ej heller, om I icke förbliven i mig.

Ty jorden har blivit ohelgad under sina inbyggare; de hava överträtt lagarna, de hava förvandlat rätten, brutit det eviga förbundet. Därför uppfräter förbannelse jorden, och de som bo där måste lida, vad de hava förskyllt; därför förtäras jordens inbyggare av hetta, att ej många människor finnas kvar. Vinmusten sörjer, vinträdet försmäktar; de som voro hjärteglada sucka nu alla.

Nej; och varken vinträdet eller fikonträdet eller granatträdet eller olivträdet har ännu burit någon frukt.

Jag är vinträdet, I ären grenarna. Om någon förbliver i mig, och jag i honom, bär han mycken frukt; ty mig förutan kunnen I intet göra. Om någon icke förbliver i mig, kastas han ut såsom en avbruten gren och förtorkas; och man samlar tillhopa sådana grenar och kastar dem i elden, och de brännas upp.