United States or Russia ? Vote for the TOP Country of the Week !


Men greven lutade sig över bordet fram mot länsman. Och plötsligt förvandlades hans ansikte. De tjocka, svarta brynen sköto upp i snedlinjer över pannan ända till hårfästet. Kinderna blevo gropar under de utskjutande kindknotorna. Munnen snörptes ihop till en mörk, röd oval, i vilken framtänderna glänste, långa, breda, vita. Och när han talade, spottade han fram ljuden som en katt.

Skada var dock att domaren kommit till verket icke för att utreda brottets orsaker och därav möjligen framgående förmildrande omständigheter, utan tvärtom för att statuera ett exempel, alltså med den förutfattade meningen, att inga förmildrande omständigheter funnos eller borde finnas. Nu öppnades tingsalen, och under uppsikt av kronofogde och länsman släpptes folket in.

Utan vad du ska göra, Daniel, är att röja undan gärsgårdsstörar och vad det är de lagt över vägen sör ut. Det ska du göra, Daniel. Nu medsamma. ska jag nog laga att han kommer i väg. För det gissar jag, att han åker hellre utan länsman än med Det måste hon förklara, fast det inte angick honom och inte henne heller. Slutligen hade hon ingenting mer att säga. nu du, Daniel.

sade han: Vem har jag att tacka för den surprisen? Inte mig, svarade gästgivarn. Eljest stode jag inte här. Jag har sagt länsman, att greven gått och lagt sig. Och jag har givit honom förplägning. ännu är det tid, om greven raskar . Ja visst, smålog greven, ja visst! Tusen tack! För omsorgen om min person. Gästgivarn sade: Det är gården jag tänker .

Det vill inte mycket till. Vad står han eljest och grunnar , gästgivare? Svaret dröjde, kom slutligen lågmält: Jag grunnar väl , att en skulle aldrig försöka Vad ? undrade länsman, sköt åter ned brillorna för att bättre kunna avläsa uttrycket i gästgivarns ansikte. Men där fanns just inte något uttryck att avläsa. Han sade endast: En skulle aldrig försöka att vara för mer än sitt samvete.

I andra fallet får en ju vara mera som människa. Det tycker köpman Luther också. Greven spratt till. Och han log sitt särskilda sätt, som bestod däri att tungspetsen virvlade upp och ned mellan de blottade tandraderna. Alltså ingen angivelse? sade han. Ingen offentlig angivelse. Nej. Inte ännu. Alltså uppgörelse i godo? Länsman rev sig i skägget.

Och han snusade med länsman och kyrkvärdarne, han snusade med skogvaktarn och uppsyningsmannen, och slutligen med själva skolmästarn, som ändå tackade och sa nej, att han inte snusade. Och han snusade ända till jul och fick bannor av gumman för han tygade till näsdukarne, och när man kom till nyåret, måste han ifrån sin dosa.

Nån ann kan väl inte vrida huvut rätt dig. Hon fräste till, kloade i luften, fick inte genast ord. skrek hon: Eller med länsman, du! Eller med länsman! Ja, det kan ju inte skada, det heller, sade han, lämnade köket. Hon stod en stund och trampade samma fläck, kastade sig av och an med kroppen som om hon haft plågor.

Och gästgivarn tog gossen försiktigt mellan sina händer, höll honom ifrån sig raka armar. Basilius blundade och rörde icke en lem. Ställ nu ned honom golvet, befallde länsman. Gästgivarn lydde. Som han släppte taget, veko sig gossens ben och han föll baklänges in under bordet. Mor i Sutre flög upp från sin stol. Vad i jistini är det med pojken? Kan han inte stå bena?

Jag såg honom, jag känner igen honom. Det är han som gjort det. Hon pekade vagnslidret. Den där kan I släppa. Vi släpper ingen, mumlade länsman, drog sig uppåt stallet. Var bara lugn, kära mor. Vi släpper min själ ingen. Mor i Sutre tog lyktan från gästgivarn och steg uppför trappan. Hon vände sig om, nickade. Lars och Träsken lyfte varligt upp den döde och buro honom emellan sig in i salen.