Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Actualizado: 24 de mayo de 2025


ABIND. A morir me rindo: Tanto, ausente, peno y lloro. MANIL. ¿Qué me darás, y tendrás Nuevas de Jarifa y cartas? ABIND. La vida, el alma que partas. MANIL. Celindo. ABIND. ¡Amigo! ¿Aquí estás? CELIND. Dame tus pies, y ésta toma. ABIND. ¡Que tal bien se me conceda! ¿Cómo mi Jarifa queda? CELIND. Buena, gracias a Mahoma.

ABIND. No ; Que buena priesa he traido. JARIFA. ¡Ay, que esposo tan querido, En hora buena él lo fué! Llegada es ya la ocasión Que de aquestos brazos goces. ABIND. ¿Es posible que conoces Mi enamorada afición? conoces, pues la pagas. JARIFA. Ya en efeto soy tu esposa. ABIND. Quiere Alá, Jarifa hermosa, Que así mi amor satisfagas.

Ni la has estimado de manera Que dejes por tu honor de aventuralla: Si es de otra causa tu tristeza fiera, Dímela, que por Dios de remedialla. ABIND. Ya el alma en tu nobleza aliento espera; En vano mi temor sus penas calla. ¿Quién eres, generoso caballero? NARV. Satisfacerte de quién soy espero: Rodrigo de Narváez soy llamado, Soy Alcaide de Alora y de Antequera Por el Rey de Castilla.

ABIND. Y eso ¿a quién le importa más? Dame tus hermosos pies. JARIFA. La mano te quiero dar, Tuya soy desde este día. ABIND. Yo tuyo, Jarifa mía: Ya bien te puedo abrazar. JARIFA. Como hermano y como esposo, De que ya te doy la mano. ABIND. No hables de eso de hermano Que vuelvo a estar temeroso. ¡Oh famoso y claro día, Que tanta gloria me apresta!

ABIND. ¡Que he llegado A tus manos, Alcaide! NARV. Tente espera. ABIND. Ya no me quejo del rigor del hado, Puesto que ha sido en ocasión tan fiera. Huelgo de ver, Alcaide, tu presencia, Aunque me cuesta cara la experiencia. No me ha agraviado mi fortuna en nada, Y pues debo estimarme por tu hacienda, No es bien que esta flaqueza afeminada De cosa tuya sin razón se entienda.

ABIND. Detente, Jarifa mía, Que si escucharte podía, Fué querer tu amor probar. Escucha, espera. JARIFA. ¿Qué quieres? ABIND. Que menos traidor me nombres, Que jamás los nobles hombres Se burlan de las mujeres. Oye, espera, por tu vida; No me hagas correr tras ti, Que apenas me tengo en De dolor de cierta herida.

ABIND. ¿Pediréte algo? JARIFA. . ABIND. ¿? JARIFA. , pues. ABIND. ¿Qué te pediré? JARIFA. Lo que te diere más gusto: Todo entre hermanos es justo. ABIND. No fué justo, pues que fué. Ahora bien: dame una mano, Y pondréla entré estas dos, Por ver si así quiere Dios Que sepa que soy tu hermano. JARIFA. ¿Aprietas?

MANIL. ¡Por Dios, que si al cuerpo dejas, Que ella le venga a perder! No te digo que no penes, Mas que para poder dar Fuerzas a tan buen penar, Tendrás más si a comer vienes; Porque el que bien ha comido, Más peso llevará a cuestas. ABIND. Tu inocencia manifiestas, Tu libertad y tu olvido. Vete con Dios, Maniloro, Y déjame aquí morir.

MANIL. Mucho ese tierno sentir Hace ofensa a tu decoro; Y aun a tu Jarifa ofende, Que tanto tu vida estima. ABIND. ¿La estima? MANIL. , pues la anima, Y que se aumente pretende. Y pues tu pecho recibe Su alma, y casa le has hecho, ¿Por qué maltratas el pecho Adonde Jarifa vive? ABIND. ¡Ay, Maniloro! ¿Qué intento? Mal hago en querer morir Si el huésped ha de salir Del pecho en que le aposento.

Yo entiendo que mi padre Irá presto a Granada O que tendrá otro justo impedimento Que a nuestra vida cuadre, Y yo estaré ocupada En sólo este cuidado y pensamiento. ABIND. Y en este apartamiento, ¿Qué me dejas por vida, Si la vida me llevas? JARIFA. La esperanza y las nuevas De que será tan presto tu partida. ABIND. ¡Al fin te vas, señora! ¡Triste de , si yo me muero agora!

Palabra del Dia

commiserit

Otros Mirando