Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 12, 2025


A very strident phrase that plays in the brass Allegro molto, may be some hobgoblin, or rather an evil jinn, that holds the princess captive and wrecks the hero's vessel. The sea, too, plays a tempestuous part at the same time with the impish mischief of the jinn. In certain ancient editions they are called "Karendelees," i.e., "miserable beggars."

The sea returns Allegro molto e frenetico in full force, and likewise the vague motive of the story in a cadenza of violin solo. But other familiar figures flit by, the evil jinn and the love-idyll. Indeed the latter has a full verse, in the midst of the carnival.

"Molto bene," said he, "and it's delightful to have you home again. And how was London?" he asked in the sort of tone in which he might have enquired after the health of a poor relation, who was not likely to recover. She smiled rather sadly. "Terrifically busy about nothing," she said. "All this fortnight I have scarcely had a moment to myself.

In the 15th century the mandrake enjoyed in Italy so great a reputation as an erotic stimulant, that the celebrated Macchiavelli wrote a much admired comedy upon it, called "La Mandragora." The subject of this piece, according to Voltaire, who asserts "qu'il vaut, peut être mieux que toutes les pièces d'Aristophane, est un jeune homme adroit qui veut coucher avec la femme de son voisin. Il engage, avec de l'argent, un moine, un Fa tutto ou un Fa molto,

Giacomo and Assunta were chattering eagerly in the doorway, the black of his butler's dress and the white of his protecting apron making his wife's purple calico skirt and red shoulder shawl look more gay. They caught the last flutter of the girl's blue linen gown as it disappeared among the ilexes. "E molto bello, very beautiful, the Signorina," remarked Assunta.

Just once more Lucia shot up into flame. "Parlate Inglese molto bene," she said, and except when Cortese spoke to Olga, there was no more Italian that night.

The trumpets are capable of even less variety of expression than the horns, as their individuality is even more strongly marked. How entirely that character is conditioned by the mechanism of the instrument may be illustrated by an example. The third movement of Beethoven's seventh symphony contains an interlude molto meno mosso.

A letter of Master William Hareborne, the English Ambassadour, Ligier in Constantinople, to the Bassa Romadan, the Beglerbeg of Tripolis in Barbarie, for the restoring of an English shippe called the Iesus, with the goods, and men, detained as slaues, Anno 1585. Molto magnifico Signor,

Tutti was the great-uncle of the infamous Con Spirito, well known to posterity as the lover of the lovely but passionate Violenza Allargando, destined to become the mother of Largo con Craviata, the fearless captain of Dolcissimo's light horse under General Lamento Agitato, whose grandmother, Sempre Calando, was notorious for her illicit liaison with Pesante e Stentato, a union which was to bear fruit in the shape of Lusingando Molto.

Caro mio, you remember Miss Bracely." "Si, si molto bene," said Peppino, shaking hands. "Ah, and you talk Italian," said Olga. "Che bella lingua! I wish I knew it." "You have a very good pronunciation," said Lucia. "Tante grazie. You know everyone here of course. Now, what shall we do next? Clumps or charades or what? Ah, there are some cigarettes. Won't you have one?"

Word Of The Day

batanga

Others Looking