This evening I see everything in rose-colour, and I am already thinking of a letter in which it will be said of A : Et eum dicat super malitiosum, improbum, inhonestum, cupidum, luxuriosum, ebriosum! Exactly what Septimus Severus said of Albinus. If only the winter would pass more quickly. With all my misfortunes, I feel better in Nice, I can give myself up to despair as much as I please.

Nevertheless, Suetonius tells us he wrote a lyric poem and Greek imitations of Euphorion, Rhianus, and Parthenius; but it was the minute questions of mythology that chiefly attracted him, points of useless erudition like those derided by Juvenal: "Nutricem Anchisae, nomen patriamque novercae Anchemoli, dicat quot Acestes vixerit annos, Quot Siculus Phrygibus vini donaverit urnas."

PLAUDITE: the Latin plays nearly always ended with this word, addressed by the actor to the audience; cf. Hor. A.P. 153 si plausoris eges aulaea manentis et usque Sessuri donec cantor 'vos plaudite' dicat.

Knowing all this, Lord Glenvarloch, though a courtier of only five minutes' standing, had address enough to reply "Vivum quidem, haud diu est, hominem videbam vigere autem quis dicat qui sub fulminibus eloquentiae tuae, rex magne, jamdudum pronus jacet, et prostratus?"

Et mox singuli in aula inclinato corpore et capite se inclinant maiestati manentes accliui, donec idem philosophus dicat, leuate. Atque protinus super hoc factum, Musici suis instrumentis, suauem personant melodiam.

The latter says that the Chronicler is in error when he asserts that this monastery of Maria of Jesus was endowed. The sixth chapter of the rule is: "Nullus fratrum sibi aliquid proprium, esse dicat, sed sint vobis omnia communia." See ch. xxxii. section 13. See Relation, i. section 10. F. Pedro Ibanez. Ch. xi. section 3. F. Pedro Ibanez. The house of Dona Luisa, in Toledo.

In the genuine language of despair, he soothes himself awhile with the pity that shall be paid him after his death. Tamen cantabitis, arcades, inquit, Montibus hoec vestris: soli cantare periti Arcades. O mihi tum quam molliter ossa quiescant, Vestra meos olim si fistula dicat amores! Virg. Ec. x. 31. Yet, O Arcadian swains, Ye best artificers of soothing strains!

One enjoins that corpses be buried in honey it is a fortunate circumstance that his desire is not complied with, otherwise where would any honey-wine be left? Another thinks that men grow out of the earth like cresses. -Postremo, nemo aegrotus quicquam somniat Tam infandum, quod non aliquis dicat philosophus-.

"Dicat films Albini: si de quincunce remota est uncia, quid superat? poteras dixisse." "triens." "eu! rem poteris servare tuam." This familiar passage may be quoted once more to illustrate the practical nature of the Roman school teaching and the ends which it was to serve.

One enjoins that corpses be buried in honey it is a fortunate circumstance that his desire is not complied with, otherwise where would any honey-wine be left? Another thinks that men grow out of the earth like cresses. -Postremo, nemo aegrotus quicquam somniat Tam infandum, quod non aliquis dicat philosophus-.