Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 28, 2025


Whilst he spoke, his periods constructed with regard for every comma, Mathias' eyes were directed so frequently towards Paul that Paul could not but think that Mathias was vaunting his knowledge of Greek expressly, as if to reprove him, Paul, for the Aramaic idiom that he had never been able to wring out of his Greek, which he regretted, but which, after hearing Mathias, he would not be without; for to rid himself of it he would have to sacrifice the spirit to the outer form; as well might he offer sacrifice to the heathen gods; and he could not take his eyes off the tall, lean figure showing against the blue sky, for Mathias spoke from the balcony, flinging his grey locks from his forehead, uncertain if he should break into another eloquent period or call upon Paul to speak.

He resented and spurned the allegory, but the beautiful voice that brought out sentence after sentence, like silk from off a spool, enticed his thoughts away from it. The language used in the cenoby was Aramaic, and never did Joseph hear that language spoken so beautifully.

Have I now come up against this place to destroy it without Jehovah's approval? Jehovah it was who said to me, 'Go up against this land and destroy it." Then Eliakim and Shebnah and Joah said to the high official, "Speak, I pray you, to your servants in the Aramaic language, for we understand it; but do not speak with us in the Jewish language in the hearing of the people who are on the wall."

The main and certain results of this review are that the teraphim were rude human images; that the use of them was an antique Aramaic custom; that there is reason to suppose them to have been images of deceased ancestors; that they were consulted oracularly; that they were not confined to Jews; that their use continued down to the latest period of Jewish history; and lastly, that although the enlightened prophets and strictest later kings regarded them as idolatrous, the priests were much less averse to such images, and their cult was not considered in any way repugnant to the pious worship of Elohim, nay, even to the worship of him "under the awful title of Jehovah."

It is true that Palestine was, to some extent, a bilingual country, like Wales, one writer suggests, where the English and the Welsh languages are now freely spoken, that Aramaic and Greek were used indifferently. I can hardly imagine that a people as tenacious of their own institutions as the Jews could have adopted Greek as generally as the Welsh have adopted the English tongue.

The Minæan and the Sabæan dialects of southern Arabia still survive in modern forms; Arabic, which has now overflowed the rest of the Semitic world, was the language of central Arabia alone. In northern Arabia, as well as in Mesopotamia and Syria, Aramaic dialects were used, the miserable relics of which are preserved to-day among a few villagers of the Lebanon and Lake Urumîyeh.

Our modern critical attitude had not arisen for obvious reasons. Besides, it was difficult to secure copies of manuscripts. For instance, Papias, bishop of Hierapolis in Phrygia toward the middle of the second century, believed that there was an Aramaic gospel according to Matthew, but he was unable to get a glimpse of it and had to trust to the oral tradition of his time.

The place which the Phoenicians occupy within the Semitic group is a question considerably more difficult to determine. By local position they should belong to the western, or Aramaic branch, rather than to the eastern, or Assyro-Babylonian, or to the southern, or Arab. But the linguistic evidence scarcely lends itself to such a view, while the historic leads decidedly to an opposite conclusion.

Anthropomorphism was avoided in the Aramaic translations of the Pentateuch, also in certain changes in the Hebrew text which are recorded in Rabbinical literature, and known as "Tikkune Soferim," or corrections of the Scribes.

In Ezra and Nehemiah the author has preserved some exceedingly valuable historical material, for he has quoted, fortunately, long sections from two or three older sources. Oae is the document in Ezra iv. 7 to vi. 14, the original Aramaic of which is retained.

Word Of The Day

dummie's

Others Looking