United States or Cabo Verde ? Vote for the TOP Country of the Week !


Volia el curial tirar per la borda la vida de son client, sense cap esforç?

Es claven uns arcs de ferro, a certa distància, sobre la borda, i a sobre s'hi estén una llarga tela que després se subjecta de popa a proa. La barca esdevé una casa petita bastant confortable, encara que una mica privada d'aire. George propos

Ben que en són, de futilitats! Llança-les per la borda, pobre home! El teu vaixell, carregat així esdevé tan pesant, que tanmateix pots tu defallir. Aquests destorbs t'entrebanquen, fan perillosa la maniobra.

Hector: -Mulleu-la: esteneu-la sobre la borda i remulleu-la . Els mariners mullen sempre les veles, abans d'hissar-les. Vaig seguir el seu consell, i encara s'agreuj

-S'onada furienta li ha tombat s'armariet sobre un braç contra sa borda. ¡Podeu comptar!... es braç aixafat. -Què saps tu, llengut? salt

Els sardinalers encara no plegaven pas les llurs, però ja no els servien més que d'una petita ajuda i es veien obligats a vogar. Anaven a prima i passaven pel nostre costat, saludats a crits per en Pau Ternal i en Miquelet Cadernera, que s'eren abocats a la borda. -Adéu-siau i bona sort! -Sa sardina corre cap a garbí! ¡N'ajareu a coves, però pareu ment en ses roasses!

-Tecla; mira, portes tot de gafarrots a la faldilla. Veus? això és el fruit d'aquesta terra borda que no lleva res. ¡Sembla que estàs molt afectada! que no em dius res! Van tenir de córrer perquè el tren venia furient. El comiat va ésser terrible. No van gosar besar-se.

Sempre us he estat franc, que a no esser així no remouria en vostre presencia aquest assumpte. Revestiuvos de coratge perque'm sembla, en bona veritat, que esteu damnada. Sols resta una esperança en vostre favor, y encara es una mena d'esperança borda. JÈSSICA Dígam, si et plau, quina es aquesta esperança?

Huck seia damunt la borda d'una barca plana, amb els peus que li penjaven distretament dins de l'aigua i amb posat de gran melangia. Tom va decidir-se a deixar que Huck abordés el tema. Si no ho feia, aleshores, palesament, l'aventura no hauria estat altra cosa que un somni. -Hola, Huck. -Hola, tu. Silenci per un minut.

LANCELOT En bona fe que ; podeu confiar, en últim cas, que no heu estat engendrada pel vostre pare y que no sóu la filla del juheu. JÈSSICA En efecte, aquesta que es una mena d'esperança borda. En aquest cas, fóren els pecats de la meva mare els que caurien sobre meu.