United States or Tuvalu ? Vote for the TOP Country of the Week !


Farbrors graf var ett mycket beundradt monument Nya kyrkogården, som bestod af en jernkolonn med en urna . De fattade derför att en ära var vederfaren modern, men de förstodo ej att ett brödrahat dermed var slocknadt, att upprättelse var efter döden skänkt en god och pligttrogen qvinna, som varit ringaktad derför att hon blef mor innan hon fick titeln fru.

Systern hade aldrig förstått honom riktigt; hon ville att han skulle bli officer, som fadern hade varit, hon ville att han skulle leva efter sitt stånd, som en gammal moster hade lärt henne säga, men brodern svarade endast med en kyss pannan och såg noga till att det intet fattades den älskade systern; han hade också dedicerat sin avhandling till henne, och det tyckte hon om, men hon kunde icke låta bli att skratta åt titeln, och det gjorde brodern ont; hon var avundsjuk primus7 fästmö, som kunde läsa upp de fransyska verserna ur hans avhandling och förtjusta åhörare.

Vi ha vidare t.ex. den cyniske arfvingen till titeln, stamgodset och familjeförmögenheten och hans förträfflige kusin; tack vare händelsernas omutliga logik råkar den förre ut för en bilolycka och den senare rycker fram till arfvingens plats, får ett anslag af hufvudmannen och gifter sig med flickan.

Hans historia var enkel och vanlig och handlade inte om honörn utan om ett fruntimmer. Han hade en passion, som kanske också bidrog att förlänga hans vistelse vid universitetet; han gick bokauktion. Icke för att köpa böcker och icke läsa, utan för att höra buden. Han betraktade böcker som typografiska alster; han talade aldrig om titeln eller författarens namn utan endast om boktryckaren.

Den nuvarande lord Vail är en ung man några och tjugu. Arfvinge till titeln och godset är han farfars yngre bror. En egendomlig tillfällighet har velat, att denne bär namnet Francis alldeles som Holbeins modell och att han ett hår liknar sin förfader från 350 år tillbaka.

Benellis grepp ger sig redan ur titeln hans stycke: Brutus' mask är ett drama om den falske Brutus. Lorenzino älskar sin ungdomliga moster Caterina Ginora. Caterina står i begrepp att bönhöra honom, dock, hertig Alessandro aflägsnar honom genom en list och gör själf ett försök att äga henne med våld. I

Johan frågade: hvad läser du? Brodern visade titeln omslaget. Der stod med stora frakturer gult omslagspapper den ryktbara titeln: »En ungdomsväns varning för ungdomens farligaste fiendeHar du läst den? frågade Gustaf. Johan svarades ja, och drog sig tillbaka. När läsningen var slutad lade Gustaf in boken i sin byrålåda, och gick ner. Johan öppnade lådan och tog fram den hemska skriften.

Men William, som efter denna introduktion icke ansåg att hennes blygsamhet sväfvade i fara, betraktade henne fortfarande med sitt spotska smil, hvari der dock blandades en smula intresse, sedan han läst titeln den bok, hon höll i handen: Det moderne Gjennembruds Mænd .

Att afhandlingen icke dess mindre är hållen i en ganska missmodig ton härrör från författarens erfarenhet och kännedom om menniskonaturen grundade farhåga, att hans och andras liknande varningar ännu länge skola förblifva en ropandes röst i öknen. En af Rümelins hithörande uppsatser bär i sjelfva verket titeln: "Unbehagliche Zeitbetrachtungen".

J. A. Broms hade antagit titeln fabriqueur, han hade gift sig med mamsell Louise Roth, gamle prostens yngsta dotter, och räknade sålunda svågerskap med stadens komminister, som ju för övrigt även han var en ur ortodox synpunkt misstänkt person. J. A. Broms inköpte den del av Björners trädgård, som gränsade till Storgatan. Här uppförde han ett trevåningshus, det största i staden näst rådhuset.