United States or Chad ? Vote for the TOP Country of the Week !


När alltså landshövdingen nu frågade dem och sade: »Vilken av de två viljen I att jag skall giva eder lös?», svarade de: »Barabbas frågade Pilatus dem: »Vad skall jag göra med Jesus, som kallas MessiasDe svarade alla: »Låt korsfästa honomMen han frågade: »Vad ont har han gjort skriade de ännu ivrigare: »Låt korsfästa honomNär nu Pilatus såg att han intet kunde uträtta, utan att larmet blev allt starkare, lät han hämta vatten och tvådde sina händer i folkets åsyn och sade: »Jag är oskyldig till denne mans blod.

Jag har dessutom till dig ett särskilt ärende, som jag icke får förgäta. Du känner min svaghet för Eusebia. Eusebia har bland andra nycker även den att vilja omgiva sig med vackra ansikten. Hon har sett din unge Alexander och uppmanat mig att köpa honom. Vad är ditt pris? Jag säljer honom icke. Bah, du säger det endast för att göra mig ivrigare. Vid bordet torde dock ditt hjärta uppmjukas.

Korrespondensen blev under höstens lopp allt ivrigare och gav samtidigt gumman Petréus tillfälle att omväg ge de världsliga göteborgarna flera väl placerade tjuvnyp. Av denna korrespondens hade Stellan genom sin far och fått några smakbitar. Till en början hade han odelat ställt sig sin mormors sida.

Hon vände sig åt sidan för att bonden icke skulle se, hur hon log, och det sporrade Valdemar att förvilla honom ännu mer. Det gick dem som i en springlek, där man blir ivrigare, ju yrare allt virvlar omkring, ända till dess man icke längre vet, var man står, och jublar allra mest. En måltid hade aldrig smakat dem bättre än den tarvliga, som de nu förtärde med träsked.

Den slog sina huvuden samman och gjorde sig i ordning att tillsätta en nationalkommitté för att uppsöka generalkommittén. Men jag avbröt den. Mina herrar, sade jag, jag kan inte längre missbruka er tid och er tjänstvillighet. Jag är begeistrad över proletariatets idéer och ingen skall verka för dem i mitt hemland ivrigare än jag. Som sagt, jag behöver en reskassa.

I haven ju hört huru det var med mig, medan jag ännu vandrade i judiskt väsende: att jag övermåttan våldsamt förföljde Guds församling och ville utrota den, ja, att jag gick längre i judiskt väsende än många av mina samtida landsmän och ännu ivrigare nitälskade för mina fäders stadgar.

När alltså Pilatus åter tog till orda och frågade dem: »Vad skall jag göra med den som I kallen 'judarnas konung'?», skriade de åter: »Korsfäst honomMen Pilatus frågade dem: »Vad ont har han gjort skriade de ännu ivrigare: »Korsfäst honomOch eftersom Pilatus ville göra folket till viljes, gav han dem Barabbas lös; men Jesus lät han gissla och utlämnade honom sedan till att korsfästas.

Jag har aldrig sett såna ungar som ni är i dag! Göran viftade ännu ivrigare. Vad är det ? Jo, tant, Stellan han gråter för att ja vill se hans häst och för att ja har sagt att pappa kan sätta hans pappa i arresten. Tant Emilie slog pekpinnen i katedern: Göran ska vara tyst! Ögonblickligen! Ja, men Nu går Göran ut! Göran försvann långsamt. Spänningen i salen var oerhörd.

Men Pilatus sade till översteprästerna och till folket: »Jag finner intet brottsligt hos denne man blevo de ännu ivrigare och sade: »Han uppviglar med sin lära folket i hela Judeen, allt ifrån Galileen och ända hitNär Pilatus hörde detta, frågade han om mannen var från Galileen.

Men han hade kommit i svår ångest och bad allt ivrigare, och hans svett blev såsom blodsdroppar, som föllo ned jorden. När han sedan stod upp från bönen och kom tillbaka till lärjungarna, fann han dem insomnade av bedrövelse.