United States or Dominica ? Vote for the TOP Country of the Week !


Rosorna i korgen vissnade allesamman. Hon hade glömt att stänka dem med vatten, och vatten behöfde de för att lefva. Carl hade tillbringat en hel förmiddag för att ordna dem riktigt smakfullt. Och han hade betalat mycket for dem, som Kajsa hade kunnat lefva af en hel månad. Men nu dogo de ohjelpligt.

De av invånarna som icke dogo blevo slagna med bölder; och ropet från staden steg upp mot himmelen. Sedan nu HERRENS ark hade varit i filistéernas land i sju månader, tillkallade filistéerna sina präster och spåmän och sade: »Vad skola vi göra med HERRENS ark?

Såsom Fadern, han som är den levande, har sänt mig, och såsom jag lever genom Fadern, skall ock den som äter mig leva genom mig. är det med det bröd som har kommit ned från himmelen. Det är icke såsom det fäderna fingo äta, vilka sedan dogo; den som äter detta bröd, han skall leva till evig tidDetta sade han, när han undervisade i synagogan i Kapernaum.

Vid tiden för hans läkarverksamhet i Kajana lefde och dogo menniskorna, åtminstone i den delen af landet, för det mesta utan läkarhjelp. Och han uppmuntrade dem ej heller att söka sådan hos honom, om han ock vid anmodan alltid var färdig att besöka sjuke. Endast resorna tjenstens vägnar togo tid, i synnerhet i en vägar fattig trakt som Kajana distrikt för tiden var.

Och HERREN gjorde såsom Mose hade begärt: paddorna dogo och försvunno ifrån husen, gårdarna och fälten. Och man kastade dem tillsammans i högar, här en och där en; och landet uppfylldes av stank. Men när Farao såg att han hade fått lättnad, tillslöt han sitt hjärta och hörde icke dem, såsom HERREN hade sagt.

En af stammens barn, en anförvandt till Corallin, gifte sig med en låglandets son, en sachsare, och flyttade med honom till hans hem, der hon äfven födde ett barn. Fader och moder dogo ej längesedan och Corallin tog vård om den värnlösa flickan, i hvars ådror stammens blod rinner. Han hemtade henne till sitt hus, och hon har vistats der sedan.

dogo med varandra den dagen Saul och hans tre söner och hans vapendragare, och därjämte alla hans män. Och när israeliterna andra sidan dalen och andra sidan Jordan förnummo att Israels män hade flytt, och att Saul och hans söner voro döda, övergåvo de städerna och flydde; sedan kommo filistéerna och bosatte sig i dem.

Han lyfte upp staven och slog vattnet i Nilfloden inför Faraos och hans tjänares ögon; förvandlades allt vatten floden till blod. Och fiskarna i floden dogo, och floden blev stinkande, att egyptierna icke kunde dricka vatten ifrån floden; och blodet var över hela Egyptens land. Men de egyptiska spåmännen gjorde detsamma genom sina hemliga konster.

Många af de troende i Korint, som hade firat nattvarden ett opassande sätt, blefvo sjuka till kroppen och somliga afsomnäde, d.ä. dogo. 1 Kor. 11:30. ock . De, som begynna att affalla, blifva slagna med sjukdom, men om de bekänna sina synder, skola "trädets löf tjena till deras helbregdagörelse."

De stredo i detta medvetande, de aflade detta "vittnesbörd," v. 11, och "de öfvervunno honom," v. 11. De hade ofta jorden sett döden i ansigtet, sålunda innan de framföddes, d.v.s. innan deras antal blef fullt, men ehuru de aldrig dogo, "älskade de dock icke sitt lif allt intill döden," d.v.s. de hade varit redo att när som helst, om det hade behöfts.