Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 3, 2025


The first thing the count did was to congratulate Soradaci on having been placed in the same cell as myself, and on being so soon about to regain his liberty. His air of speechless confusion made me want to laugh. I took no more trouble about him, for I had thrown off the mask of Tartuffe which I had found terribly inconvenient all the time I had worn it for the rascal's sake.

I had no reason to dread the arrival of a new companion, and all I had to do was to manage my knave. After Lawrence was gone I told Soradaci that the angel would come and make an opening in the ceiling about noon. "He will bring a pair of scissors with him," I said, "and you will have to cut the angel's beard and mine." "Has the angel a beard?" "Yes, you shall see it for yourself.

I warned Soradaci not to give this letter to Lawrence, but to the secretary in person, who, no doubt, would interrogate him if he did not go himself to the cell, which was the more likely course. The count said my letter was perfect, but that he would give me back all my books if I returned. The fool said he wished to see me again to prove that he would return everything gladly.

I begged M. de Bragadin to be kind enough to send me a pair of fur boots for the winter, as my cell was high enough for me to stand upright and to walk up and down. I took care that Soradaci should not suspect the innocent nature of these letters, as he might then have been seized with the temptation to do an honest thing for me, and have delivered them, which was not what I was aiming at.

I told Soradaci to cut our beards, but I could not help laughing to see the creature his mouth all agape-staring at the angel, who was more like a devil. However, though quite beside himself, he cut our beards admirably. Anxious to see how the land lay, I told the monk to stay with Soradaci, as I did not care to leave him alone, and I went out.

In the morning the monk wrote me that the passage was made, and that he should only require to work at the ceiling of my cell to break through the last board and this would be done in four minutes. Soradaci observed his oath, pretending to sleep, and Lawrence said nothing to him.

I then wrote the following letter, which I gave to Soradaci, not being able to read it over, as I had written it in the dark. I began by a fine heading, which I wrote in Latin, and which in English would run thus: "'I shall not die, but live and declare the works of the Lord."

I was sure, also, that the plan would succeed if Lawrence had not forgotten to give the monk the books, and this was not likely. An hour before the time appointed I was fain to dine. I only drank water, and Soradaci drank all the wine and consumed all the garlic I had, and thus made himself worse.

I begged M. de Bragadin to be kind enough to send me a pair of fur boots for the winter, as my cell was high enough for me to stand upright and to walk up and down. I took care that Soradaci should not suspect the innocent nature of these letters, as he might then have been seized with the temptation to do an honest thing for me, and have delivered them, which was not what I was aiming at.

My name is Soradaci, and my wife is a Legrenzi, daughter of a secretary to the Council of Ten, who, in spite of all prejudice to the contrary, determined to marry me. She will be in despair at not knowing what has become of me, but I hope to be here only for a few days, since the only reason of my imprisonment is that the secretary wishes to be able to examine me more conveniently."

Word Of The Day

batanga

Others Looking