Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 17, 2025


The lively little comedy of the Intriguing Chambermaid was adapted from Regnard especially for her; and in its published form was preceded by an epistle in which the dramatist dwells upon the "Factions and Divisions among the Players," and compliments her upon her compassionate adherence to Mr. Highmore and Mrs. Wilks in their time of need.

Regnard has done little more than dramatize a series of anecdotes which La Bruyere had assembled together under the name of a certain character. The execution of the Legataire Universel shows more comic talent; but from the error of the general plan, arising out of a want of moral feeling, this talent is completely thrown away. La Harpe declares this piece the chef-d'oeuvre of comic pleasantry.

As none of them possess all the requisites for their several casts of parts, they take care to play no other than pieces of an equivocal kind, in which neither bon ton, nor vis comica is to be found. They avoid, above all, those of MOLIERE and REGNARD, and are extremely fond of the comedies of MARIVAUX, in which masters and lackies express themselves and act much alike.

It is his nature to bear a secret disappointment stoically, but he knew that Gaston must hear of what had passed and besides he had paid me court more steadily and assiduously ever since I was fourteen than Gaston himself for Gaston, you must know, has had periods of jealousy and pique, and for months together, has sometimes refrained from writing to me or seeing me. Not so Regnard.

"You are so much alike it can matter but little to her which one she may love." "Out, rascal! But but mademoiselle was much kinder to me than to Regnard. Indeed, she was not kind at all to him." "Oh, poor brother! How that must have pained you!" "No! no! My brother and I are nearer to each other than most brothers, but when a young lady is concerned we are as man to man.

"And you, of all persons, would be the most helpful to me, for, of course, I intend myself to go in search of my husband. Has Regnard been notified of Gaston's disappearance?" I replied that he had, but so far no word had come from him. Francezka reflected a little while. Then she said: "Babache, you are the best and truest of souls, and are my chief dependence.

Gaston Cheverny was satisfied at this, reckoning me, and truly, as his friend. Regnard, on the contrary, was ill-pleased. Yet he showed excellent temper and judgment, always. It was to be a long chase, that of Mademoiselle Capello; and Regnard's qualities, persistence, cheerfulness under defeat, and airy, indomitable spirit, often tell in the end.

"L'adresse et l'artifice out passe dans mon coeur; Qu'ou a sous cet habit et d'esprit et de ruse."* REGNARD. * Subtility and craft have taken possession of my heart; but under this habit one exhibits both shrewdness and wit.

He had excellent manners when he chose, particularly when he had been his own master long enough for the novelty to have abated. He told Count Saxe afterward that Francezka, without being the most beautiful woman he had ever seen, was the most interesting. In all this time no word had come from Regnard Cheverny.

"You forget," I replied, "that in those days when Jacques Haret stayed with you at the Manoir Cheverny, and with your brother Regnard at Castle Haret, it was before that scoundrelly business with poor Lisa, old Peter's niece." "That is true," he answered reflectively. "It was a very atrocious thing, as you say, but it is a common enough story.

Word Of The Day

news-shop

Others Looking