United States or Puerto Rico ? Vote for the TOP Country of the Week !


This cattle-shed. Arkady Pavlitch was quite touched, and fell to expatiating in French to me upon the advantages of the system of rent-payment, adding, however, that labour-dues came more profitable to the owner 'but, after all, that wasn't everything. He began giving the agent advice how to plant his potatoes, how to prepare cattle-food, and so on.

Arkady Pavlitch speaks in a soft, agreeable voice, with emphasis and, as it were, with satisfaction; he brings out each word through his handsome perfumed moustaches; he uses a good many French expressions too, such as: Mais c'est impayable! Mais comment donc? and so so.

'Well, brother Sofron, how are things going with you? he asked in a friendly voice. 'Ah, you, our father! cried Sofron; 'how should they go ill? how should things go ill, now that you, our father, our benefactor, graciously deign to lighten our poor village with your presence, to make us happy till the day of our death? Thank the Lord for thee, Arkady Pavlitch! thank the Lord for thee!

Sofron Yakovlitch has taken a dislike to me; for some reason he dislikes me God be his judge! 'Have pity, gracious lord, defend us! 'And it's not us only, the young peasant began.... Arkady Pavlitch flew into a rage at once. 'And who asked your opinion, hey? Till you're spoken to, hold your tongue.... What's the meaning of it?

'Sergei Pavlitch, you understand me? 'Dmitri Nikolaitch, I don't understand you in the least. 'You prefer 'I prefer you should speak plainly! broke in Volintsev. He was beginning to be angry in earnest. Rudin frowned. Volintsev turned white, but made no reply. He walked to the window and stood with his back turned.

Kollomietzev condemned modern literature, and on this subject, too, Sipiagin showed himself a liberal. He insisted on the utter freedom and independence of literature, pointed out its uses, instanced Chateaubriand, whom the Emperor Alexander Pavlitch had invested with the order of St. Andrew!

Excuse me, I can neither regard you as a friend, nor will I give you my hand.... That is petty, perhaps, but I am only a petty person. Rudin took his hat from the window seat. 'Sergei Pavlitch! he said sorrowfully, 'goodbye; I was mistaken in my expectations. Reflecting upon it all, I see indeed, you are right, you could not have behaved otherwise.

'Why is it we have not seen Sergei Pavlitch for so long? he asked suddenly. Natalya blushed, and bent her head over her embroidery frame. 'I don't know, she murmured. 'What a splendid, generous fellow he is! Rudin declared, standing up. 'It is one of the best types of a Russian gentleman. Mlle, Boncourt gave him a sidelong look out of her little French eyes. Rudin walked up and down the room.

Sergei Pavlitch did nothing but gaze at Natalya, near whom he was sitting, and zealously filled up her glass with water. Pandalevsky tried in vain to entertain his neighbour, Alexandra Pavlovna; he was bubbling over with sweetness, but she hardly refrained from yawning.

The next morning we got up rather early; I was getting ready to start for Ryabovo, but Arkady Pavlitch was anxious to show me his estate, and begged me to remain. I was not averse myself to seeing more of the first-rate qualities of that man of administrative power Sofron in their practical working. The agent made his appearance.