United States or Turks and Caicos Islands ? Vote for the TOP Country of the Week !


Nu ja, Ørnulf tog sig av din sag, og der er fred mellem os, men ikke vil jeg råde dig til at komme hjem med det første; den dræpte har mange hævnere, og let kunde det hænde sig at ja, nu har jeg varet dig for faren, bær hvad der følger . Kom, Gunnar, ruste os vi nu.

SIGURD. Men hør dog først ØRNULF. Nej, siger jeg! Selv jeg fremme min ret; lad lykken råde. Vennesæle råd er det Sigurd giver, men vil du fremme din ret efter bedste evne, kan jeg råde bedre. Regn aldrig bøder længe Hjørdis har noget at sige; men hævn kan du , ifald du vil lyde mig. ØRNULF. Hævn? Hvad råder du da til? SIGURD. Til ondt, det ser jeg nok! Hør ikke ham!

Meld heller om de år, I var borte; den tid er vel ej bedrift arm; meget I kunne mig berette; derude er jo verden både vid og varm, der er sindet og tankerne lette. GUDMUND. I kongens hal var jeg aldrig fro, som dengang jeg var smådreng i det fattige bo. GUDMUND. Vel eder, dersom I kan takke fordi Kan jeg ikke byde, som det huger mig bedst? Kan jeg ikke, alt som det lyster mig, råde?

Og hvordan går det hende? Hun lider dog vel i alle måder, vil jeg tro? BENGT. Ja, det kan I sværge , hun gør. Der fattes hende intet. Hele fem terner kan hun byde og råde over; en fuldt sadlet ganger står rede, snart det kun lyster hende. , snart sagt, har hun alt, hvad en høvisk kvinde kan begære for at være fornøjet i sine kår. GUDMUND. Og Margit, hun er da vel fornøjet?

, ; lad den ting fare. Det er ganske rimeligt, som jeg sagde, at rustningen hænger blank i salen; for du kender vel det gamle ord: "kun riddersmanden er en mand"; og da vi nu ikke længer har nogen riddersmand hertillands, har vi altså heller ingen mand; og hvor der ingen mand er, der får kvinden råde; se, derfor BJØRN. Derfor derfor råder jeg dig at holde inde med al den rådne snak.

Men efter midnat, mærk jer det, da er dagen til ende; da tør I nok se mig igen, og får lykken råde for, hvem der skal føre Signe fra gården, Gudmund eller jeg. GUDMUND. Ja, prøv du kun; det skal koste dig blodig en pande! For alle helgener ! KNUT. Vær spag; vær bare spag, Gudmund Alfsøn! Før solen rinder skal du være i min magt. Erik, kom her! Afsted til vore frænder!

ELINE. Hvis er, da ræddes jeg for at tyde eders ord. FRU INGER. Der er intet at ræddes for, ifald du ikke vil mistyde dem. Det er visselig ikke min agt at tvinge dig. Efter eget tykke skal du vælge og råde selv i denne sag. Ulveflokken fulgte hende i sporet; det gjaldt liv eller død; og hun kasted sine små bagud efter sig, en for en, for at vinde tid og frelse sig selv. FRU INGER Eventyr!

For nylig fik jeg det budskab, at han vil gæste mig. Inden en time kan han ventes. ELINE. Og I betænker ikke, min moder, hvad I udsætter eders rygte for, ved at tilstede den danske udsending et sligt møde? Er ikke almuen heromkring allerede mistroisk nok imod eder? Hvor kan I håbe, at den engang vil lade sig lede og råde af eder, når det spørges, at FRU INGER. Vær ubekymret.