United States or Lebanon ? Vote for the TOP Country of the Week !


Jeg retter mit Blik mod et vist Punkt Væggen; der hænger en liden Bjælde i et Læderhalsbånd, og nedenunder den en Bundt Snøre. Og jeg står og stirrer disse Sager. Betjenten, som mener, at jeg vil slå af en Passiar, eftersom jeg giver mig god Tid, siger, idet han ordner endel Indpakningspapir, som flyder om Disken: »Det ser ud til, at vi skal Vinter nu.« »Hm.

HJØRDIS. Skal du holde det løfte, lån aldrig sværdet til dine brødre. GUNNAR. Hjørdis! Men hæng det heller ikke din faders stuevæg; thi der hænger det hos uhæderlige mænds våben. THOROLF. Sandt nok, Hjørdis, din faders økse og skjold har hængt der i mange år.

, ; lad den ting fare. Det er ganske rimeligt, som jeg sagde, at rustningen hænger blank i salen; for du kender vel det gamle ord: "kun riddersmanden er en mand"; og da vi nu ikke længer har nogen riddersmand hertillands, har vi altså heller ingen mand; og hvor der ingen mand er, der får kvinden råde; se, derfor BJØRN. Derfor derfor råder jeg dig at holde inde med al den rådne snak.

Jeg er en fattig mand, som ofret har min kraft for Romas hæder. Nu er jeg svækket, kan ej tjene længer, og mine våben hænger rustne hjemme. Min alders håb stod til min søn. Han har med sine hænders arbejd mig ernæret. Ak, for en gæld han sidder fængslet nu. Og ingen redning . Hjælp mig; hjælp mig, herre! Jeg vandret har fra hus til hus; men hver en dør forlængst var lukket. Jeg véd ej udvej mer

Men det er ganske morsomt at ha' det alligevel; for vi kan ta' det fra hinanden og gøre det rent en gang imellem og smøre det med benfedt og skrue det sammen igen . Ja, det er jo mest far, som pusler med sligt noget. Nu kan De da rigtig se vildanden. GREGERS. Jeg står just og ser den. Hun hænger lidt med den ene vingen, synes jeg.

Og allikevel ikke fundet noget,“ tilføiet Dale. „Men nu skjønner vi hvad de har brukt den baaten der nede til ogsaa; de har nok hat den her oppe for at kunne dra garnet fra den.“ „Ja, men hør nu her,“ sa Jack og satte i at le; „den skatten maa da være et sted. Jeg tænker ikke den hænger som et andet eple paa et træ; den er vel heller begravet i jorden et sted.“

Følg mig nu did ind i kammeret, skal jeg sige jer, hvordan alt dette hænger sammen, og hvad I videre har at gøre. Jeg mødte hende just i det samme hun trådte ud gangen. FRU INGER. Og da lod hun til at være oprørt i sindet? Var det ikke ? BJØRN. Hun ganske bleg og forstyrret ud.

De mest kvindelige av os, som bare mener lediggang og pynt og moro, hænger sig paa den mand, som kan skaffe det i rikeligst maal. Men er der en og anden av os, som virkelig har menneskelige følelser og længsel efter at bli faste og fine mennesker forsøker at bli det saa haaber vi ialfald paa, at en mand skal møte os paa halvveien og vi skal bli, som vi helst vil være i hans kjærlighet .

Jeg skal nok faa ordnet det saaledes, at De ogsaa kommer ind.“ „Naa, hænger det saadan sammen!“ sagde den gamle venligt. „Det kunde De jo straks have sagt mig!“ Varia forsvandt ind i Kontoret, og den gamle gik hen til Andrey og trykkede hjerteligt hans Haand. „Jeg kender Deres Hemmelighed, unge Mand,“ sagde han, „og ønsker Dem al mulig Lykke! Jeg skal ikke forhindre Deres Møde med Masha!

Men han har vist mig nogen studier, som han gjemmer paa kontoret. Jeg tror ikke, din far hadde noget stort talent, men ganske fint og særpræget. Bare for let paavirkelig fra alle kanter. Men det tror jeg igjen hænger sammen med hans store evne til at vurdere og elske det gode, han har set andre gjøre. For du, han har saa megen forstaaelse av kunst og kjærlighet til det