United States or Sierra Leone ? Vote for the TOP Country of the Week !


I mindes sidst, da han . Det er bedst at vogte sig. EN GAMMEL MAND. Men I, fru Margit ; jeg véd, eders slægt var altid sagnkyndig, og I selv kunde mange vakre eventyr, alt imens I var barn. MARGIT. Ak, jeg har glemt dem alle tilhobe. Men spørg Gudmund Alfsøn, min frænde; han kender et eventyr, som er lystigt nok. MARGIT. Ej, hvilket klageligt ansigt du sætter op! Vær lystig, Gudmund! Vær lystig!

FRØKEN SKÆRE. Kort sagt, som de for mig tidt erklærte, en bæk, en hytte og hinandens hjerte. FALK. Ak ja! Og ? FRØKEN SKÆRE. brød hun med sin slægt. FALK. Hun brød ? FRU HALM. Hun brød med den. FALK. Se, det var kækt. FRØKEN SKÆRE. Og flytted til sin Stråmand op kvisten. FALK. Hun flytted op! Foruden sådan vielse? FRØKEN SKÆRE. Å fy! FRU HALM. Fy skam!

Ak, ja, alt var forgængeligt! Ganske som Græs, der antændtes! Det gik ud fire Fjæle og et Ligsvøb Ligsvøb hos Jomfru Andersen, tilhøjre i Porten . . . . Og alt dette kastedes om i mit Hoved i dette fortvivlede Øjeblik, da min Værtinde stod i Færd med at jage mig Dør. »Han hører ikkeråbte hun. »Jeg siger. De skal forlade Huset, nu ved De det!

Jeg er en fattig mand, som ofret har min kraft for Romas hæder. Nu er jeg svækket, kan ej tjene længer, og mine våben hænger rustne hjemme. Min alders håb stod til min søn. Han har med sine hænders arbejd mig ernæret. Ak, for en gæld han sidder fængslet nu. Og ingen redning . Hjælp mig; hjælp mig, herre! Jeg vandret har fra hus til hus; men hver en dør forlængst var lukket. Jeg véd ej udvej mer

FRU INGER. Hvad har I tabt? NILS STENSSØN. Mit rige og mit liv! FRU INGER. Og bønderne? Mine svende; hvor har i dem? NILS STENSSØN. Ådslerne vil I finde langs landevejen. Hvem der har taget resten, skal jeg ikke kunne sige jer. Hvor er I? NILS STENSSØN. Her; her! FRU INGER. Ak, Olaf Skaktavl, også I ! OLAF SKAKTAVL. Det var ugørligt at slippe igennem. FRU INGER. I er såret, ser jeg!

Dog, saa godt som hun var malt, havde jeg igjenkjendt alt, ved det første Blik jeg kasted, og af hendes Stemmes Tone, Mary Ann , min egen Kone, Mary Ann , min egen Viv. Men jeg satte Alt tilside; kun min Søn tilhjælp jeg hasted ... Ak, tilhjælp? nei, for at vide, om der skulde være Liv.

« Mary Ann , nu er du prøvet; sagde Johnny mildt betonet prøvet er du og tilgivet ...meer end det: du har udsonet! Thi din Kjærlighed har Livet, skjøndt forspildt, forødt, bedøvet, ikke fra dit Hjerte røvet. Derfor kom! «Ak, hvor findes saadant Sted? Neppe, neppeMary klagte: «Et for din tilbagebragte Ro og min Taknemlighed

Ak, endnu var Sjelen reen; men da Livet kom igjen, og hun laa med halvlukt Blik, hvorforbi det Hele gik, Hun en Hevn, en slangefiin, under det betænkt udrugte en, som hende selv vel slugte og fordærved Sind og Hu, en, paa hvis Udviklingstrin, et for et, den Engel faldt, som Beboer var endnu af den krænkede Gestalt.

Ak gud ja, visst hadde han været søt, den lille engelen, ja det var tungt nok. Sin mand hadde frau Schlessinger ogsaa mistet ja. Og der var mange av Jennys lidelsesfæller, som frau Schlessinger hadde hat i huset, og barna var døde ja nogen hadde været glad til, nogen hadde likefrem sat dem bort for at bli av med dem ja det var fælt, men hvad skal man si?

Ak du min lille Jenny, du fik ikke plukke de blomster, du vilde, og dine drømme sprang aldrig ut og nu drømmer jeg dem . Og naar jeg har levet længe nok til at bli saa fuld av længsel som du kanske jeg gjør som du og sier til min skjæbne, giv mig litt av mine blomster da, jeg skal nøies med meget mindre end jeg forlangte, da jeg begyndte at leve.