United States or Guinea-Bissau ? Vote for the TOP Country of the Week !


«Hun tror naturligvis ikke den historien, som din far kom medsa Jenny forsagt. Helge blaaste. «Jeg vilde ønske, han vilde si hende det, akkurat som det ersukket hun. «Det kan du være rolig for han ikke gjør. Og du maa naturligvis late som ikkeno. Det er det eneste, du kan gjøre. Det var idiotisk av dere.» «Jeg kunde da ikke for det, Helge.» «Aa.

Ja hun tok ærlig og redelig sin del av slitet og savnet og fattigdommen hadde gjerne sultet for mig og barna. Men med det jeg følte for hende, var det næsten værre at maatte indrømme, at hun slet og led og ofret for mig . Jeg maatte jo ofre alt, jeg var glad i tomme for tomme tvang hun mig til at opgi alt jeg hadde utover hende. Min far og hun var dødsfiender fra første stund.

Aller helst vilde jeg lære at gravere slige billeder, som de, der står i de engelske bøgerne. GREGERS. Hm; hvad siger Deres far til det? HEDVIG. Jeg tror ikke far liker det; for far er underlig i sligt. Tænk, han snakker om, at jeg skal lære kurvfletning og stråfletning! Men det synes jeg da ikke kan være noget. GREGERS. Å nej, det synes ikke jeg heller.

Og går du og bærer paa en slig mistanke, går og roder dig ned i alskens gamle rygter og bagvaskelser imod din egen far. Hør nu, Gregers, jeg synes sandelig, du i din alder kunde ta' dig noget nyttigere til. GREGERS. Ja, det turde nok være tiden. WERLE. vilde kanske også dit sind bli' lettere, end det nu lader til at være.

Jeg fik høre om hendes hæderlige familie i Fredrikshald og hendes uplettede dyd og gode rygte, og jeg var en skurk og en usling, hvis jeg ikke giftet mig med hende øieblikkelig, og saa og saa mange mandfolk hadde villet ha fat i hende baade paa den ene og den anden maate og hun hadde hverken villet forlove sig eller latt sig forføre . Og jeg hadde ingenting at gifte mig paa jeg er student med en sørgelig karakter og ellers hadde jeg ingenting lært uten malingen . Der gik maaneder . Jeg maatte gaa til min gamle far.

Hvis blot Halvdelen af det, du har fortalt, er sandt, maa hun jo være sit Køns Vidunderblomst! Hvor kommer du sammen med hende?“ „I Regelen i Klubben men ogsaa hos hendes Far, jeg kommer der med Zina. Han er ikke bange for at modtageUlovlige“ i

Og naar undtages de trær som stod nederst paa det, var det likesaa øde og stenet at se paa som stranden. „Det ser ikke meget hyggelig ut der,“ bemerket Sir Ralph. „Kan jeg faa laane kikkerten litt, far; der er noget som det av og til skinner i paa toppen av fjeldet,“ sa Tony. Det hadde Jack ogsaa lagt merke til. „Vand, tænker jeg,“ sa Dale.

HJALMAR. Krøllet vil jeg ikke egentlig kalde det; jeg vil snarere sige lokket. HEDVIG. Ja, for det er storkrøllet. HJALMAR. Egentlig lokket. Far! HJALMAR. , hvad er det? HEDVIG. Å, du ved godt, hvad det er. HJALMAR. Nej visst ved jeg ikke, nej. Å jo, far: nu skal du ikke pine mig længer! HJALMAR. Men hvad er det da? Å snak; kom nu med det, far! Du ved jo alt det gode, du lovte mig.

NILS LYKKE. I vilde sagt noget mere. Å nej, det kan være det samme. NILS STENSSØN. Hvoraf ler I, herre? NILS LYKKE. Af ingenting, herre! Ja, det får I gøre som I selv synes. NILS LYKKE. lad al forstillelse fare. I er kendt, grev Sture! Tror I også, at jeg er grev Sture? Jeg er ikke grev Sture. NILS LYKKE. Virkelig ikke? Hvem er I da? NILS STENSSØN. Mit navn er Nils Stenssøn. Nils Stenssøn?

Men i Skumringen jeg atter af en døsig Slummer vækkes ved at mine Hænder dækkes saa med Kys og saa med Taarer. «Anna, er du der, min Datterhvisker jeg; men intet Svar «Anna, kom dog til din Far! Uden Grund din Sjel du saarer med din mørke Selvbeskyldning. Damen, Hun, Uhyret har dræbt vor Elskling ved sin Hyldning.