United States or Laos ? Vote for the TOP Country of the Week !


Da sagde han: "Hjørdis er mig kærere, end alle kvinder; jeg kan ikke leve uden hende". Jeg svared ham: " til hendes bur; du ved de vilkår hun har sat". Men han sagde: "Kvindekær mand skatter livet højt; uvist blev udfaldet, om jeg gik mod bjørnen, og jeg ræddes for at lade livet nu; thi mistede jeg Hjørdis med". Længe talte vi sammen, og enden blev, at Gunnar gjorde sit skib rede, men jeg drog mit sværd, tog Gunnars hærklæder og gik til buret.

ELINE. Hvis er, da ræddes jeg for at tyde eders ord. FRU INGER. Der er intet at ræddes for, ifald du ikke vil mistyde dem. Det er visselig ikke min agt at tvinge dig. Efter eget tykke skal du vælge og råde selv i denne sag. Ulveflokken fulgte hende i sporet; det gjaldt liv eller død; og hun kasted sine små bagud efter sig, en for en, for at vinde tid og frelse sig selv. FRU INGER Eventyr!

Står De her i mørke? FALK. Og er ej ræd? Nej, mørket er just skønt. Men sig mig, ræddes ikke De derinde, hvor lampen lyser de gustne lig SVANHILD. O fy! Han fordum var mod rig; han stred med verden om en elsket kvinde; som vedtægts kirkestormer manden gjaldt, hans kærlighed slog ud i glade sange ! Se ham nu! I kisteklæder lange, et tobensdrama om, hvor dybt han faldt!

I min stille tanke jeg drømte tidt mig båren dens ryg, jog ud i verden vidt, jog kæk og tryg, mens vinden slog som frihedsflag dens manke! FALK. Ja det er gammelt. I den "stille tanke", der ænser ingen af os grind og skranke, der ræddes ingen for at bruge sporen; i gerning holder vi os smukt til jorden; thi livet er i grunden hvermand kært, og der er ingen, som et dødsspring vover!