United States or Christmas Island ? Vote for the TOP Country of the Week !


De två äldsta pojkarna drogo sig bort i ett hörn gården och viskade. Resten följde efter. Någonting viktigt avhandlades, medan de och vände sig om och sågo Stellan. Efter en stund promenerade de alla högtidligt ut smalgatan. Han var ensam. En lång stund blev han stående alldeles orörlig. Han kände sig som en avsatt hövding.

, för en gång kunde ju Norman göra skjutsen, invände gumman och vände ryggen åt drängen för att slippa se hans min. I detsamma hördes dragklaveret frampressa några mjuka, av pauser avbrutna satser, som tycktes avlägsna sig och förtona ute i sommarnatten, där nattskärran redan spann sin surrande rock.

"Jag tror nog int de", svarade Ante, som med uppspärrade ögon försökte tränga igenom de vildt hvirflande, piskande snöflingorna. "Vi mått stanna och stoppa om småstintena först, dom de varmare, ska vi fortare se'n." Ante vände sig åt kälken. Han tyckte i snöskimret att det såg underligt tomt ut där. I ett par steg var han invid den.

Och de sade till henne: »Kvinna, varför gråter duHon svarade dem: »De hava tagit bort min Herre, och jag vet icke var de hava lagt honomVid det hon sade detta, vände hon sig om och fick se Jesus stå där; men hon visste icke att det var Jesus. Jesus sade till henne: »Kvinna, varför gråter du? Jesus sade till henne: »Rör icke vid mig; jag har ju ännu icke farit upp till Fadern.

Och dina hus skola bliva uppfyllda av dem, ock alla dina tjänares hus och alla egyptiers hus, att dina fäder och dina faders fäder icke hava sett något sådant, från den dag de blevo till jorden ända till denna dagOch han vände sig om och gick ut ifrån Farao. Men Faraos tjänare sade till honom: »Huru länge skall denne vara oss till förfång?

han kommit förbi honom, vände han sig om och såg med förvåning, att det icke var någon skräddare, utan baron Grothusen. Det var Gabels byxor han hade över armen. Var hade han kommit över Gabels byxor? Han gick fullkomligt stadigt, och hans bleka grodansikte hade samma självsäkert korrekta uttryck som vanligt.

Hon vände sig i stället till en af sina äldre literära vänner och tack vare dennes bemedling kom hon i förbindelse med en af hufvudstadens mera ansedda förläggarfirmor.

Hennes röst lät gråtfärdigt bedjande och dock behärskad som om hon erinrade honom om ett löfte... något gammalt löfte, som han kanske helst ville glömma... Och han vände bort huvudet och mumlade något, medan hennes blickar oavvänt hängde vid hans mun... gingo de in, och det blev tyst. Klockan hade blivit elva. Tomas steg ombord, gick ner i aktersalongen och lade sig halvt avklädd en soffa.

Nära henne stod en annan docka, som, man drog en tråd, vände sig fram och åter för sin spegel med mycken stolt sjelfförnöjelse. Men ack, hennes hufvud var afslagit. Bredvid henne stod en chinesisk docka, med långa mustascher, och nickade högvist hufvudet.

Men det var ej blott i andra hand förmedelst den tyska efterbildningen, som svenskarne gjorde bekantskap med Italiens litteratur; de uppsökte den sjelf i dess hem. Här hade smaken genom öfverförfining råkat afvägar. Det var nu, som italienarnes sinnen vände sig från den stora konsten och den romantiska hjeltedikten till musiken och operan.