United States or Vanuatu ? Vote for the TOP Country of the Week !


För kehatiternas släkter föll lotten ut , att bland dessa leviter prästen Arons söner genom lotten fingo ur Juda stam, ur simeoniternas stam och ur Benjamins stam tretton städer. Och Kehats övriga barn fingo genom lotten ur Efraims stams släkter, ur Dans stam och ur ena hälften av Manasse stam tio städer.

Bredvid honom skall Manasse stam lägra sig: Manasse barns hövding Gamliel, Pedasurs son, med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiotvå tusen två hundra man. Därnäst Benjamins stam: Benjamins barns hövding Abidan, Gideonis son, med de inmönstrade som utgöra hans här, trettiofem tusen fyra hundra man.

Dessa trädde fram inför prästen Eleasar och Josua, Nuns son, och stamhövdingarna och sade: »HERREN bjöd Mose att giva oss en arvedel bland våra bröder gav man dem, efter HERRENS befallning, en arvedel bland deras faders bröder. Alltså blevo de lotter som tillföllo Manasse tio förutom Gileads land och Basan andra sidan Jordan eftersom Manasses döttrar fingo en arvedel bland hans söner.

Och de gingo till översteprästen Hilkia och avlämnade de penningar som hade influtit till Guds hus, sedan de av de leviter som höllo vakt vid tröskeln hade blivit insamlade från Manasse, Efraim och hela det övriga Israel, ock från hela Juda och Benjamin och från Jerusalems invånare; de överlämnade dem åt de män som förrättade arbete såsom tillsyningsmän vid HERRENS hus.

Ni ser ut, som om ni inte förstod svenska, fortsatte Nadja, hvad skall jag sjunga? Någon liten vacker aria, proponerade fru Mäienen blygt, om vi skulle ta Lucrezia Borgia, »nella fatal», och hon gnolade melodien. Nella Fatal? Känner jag er Nella! Visst inte. Hitta något annat. Kanske Fidès' aria ur »ProfetenHvad för en profet? Daniel eller Manasse, dem känner mamma till, inte jag.

Och Josef gav åt den förstfödde namnet Manasse, »ty», sade han, »Gud har låtit mig förgäta all min olycka och hela min faders husOch åt den andre gav han namnet Efraim, »ty», sade han, »Gud har gjort mig fruktsam i mitt lidandes land». Men de sju ymniga åren som först hade kommit i Egyptens land gingo till ända; sedan begynte de sju hungeråren, såsom Josef hade förutsagt.

Ty åt ena hälften av Manasse stam hade Mose givit land i Basan, och åt andra hälften hade Josua givit land jämte deras bröder andra sidan Jordan, västra sidan.

Dessa voro sebuloniternas släkter, många av dem som inmönstrades, sextio tusen fem hundra. Josefs barn, efter deras släkter voro Manasse och Efraim. Manasse barn voro: Av Makir makiriternas släkt; men Makir födde Gilead; av Gilead kom gileaditernas släkt.

Men Gideon hade blivit beklädd med HERRENS Andes kraft; han stötte i basun, och abiesriterna församlade sig och följde efter honom. Och han sände omkring budbärare i hela Manasse, att ock de övriga församlade sig och följde efter honom; likaledes sände han budbärare till Aser, Sebulon och Naftali, och dessa drogo också upp, de andra till mötes.