Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 8, 2025


For Zaida, his own Zaida, Had scorned her lover leal, Wedding a rich and potent Moor A native of Seville; The nephew of a castellan, A Moorish prince of power, Who in Seville was seneschal Of castle and of tower. By this accursed bridal Life's treasure he had lost; The Moor had gained the treasure, And now must pay the cost.

At the first note Kaid started, and his eyes fastened upon the screen behind which sat the singer. Then, as the voice, in sweet anguish, filled the court-yard, entrancing them all, rose higher and higher, fell and died away, he got to his feet, and called out hoarsely: "Come come forth!" Slowly a graceful, veiled figure came from behind the great screen. He took a step forward. "Zaida!

It was the voice of Zaida, who, preying upon his superstitious mind she knew the hallucination which possessed him concerning her he had cast to the lions and having given the terrible secret to Kaid, whom she had ever loved, would still save Harrik from the sure vengeance which must fall upon him. Her design had worked, but not as she intended.

Aben Abed, the Emir of Seville and one of the most learned men in Spain, was so beside himself at the thought of this possible defeat, that he sought for aid in any quarter and finally entreated the assistance of the redoubtable Alfonso, his late enemy. As proof of his good faith and by way of inducement, Aben Abed decided to offer to Alfonso the hand of his daughter, Zaida, in marriage.

Lacey had eased the Prince Pasha's immediate and pressing financial needs and, "Allah be praised!" Poor human nature backsheesh to a Prince regnant! "Effendina," he said presently, "thou didst speak of Harrik. One there was who saved thee then " "Zaida!" A change passed over Kaid's face. "Speak! Thou hast news of her? She is gone?"

David started slightly. "Zaida?" he asked, with a sigh of pity. "The monk who passed thee but now goes every year to the Place of Lepers with the caravan, for a brother of this order stays yonder with the afflicted, seeing no more the faces of this world which he has left behind.

If the traditions be correct, Zaida was a Christian at heart, in spite of her Mohammedan education and surroundings, as the Castilians claimed that she had been converted in a dream in which Saint Isidoro had come to her and prevailed upon her to change her faith.

Yes, Zaida, all thy favors, thy love, thy vows, are shown To be but false and faithless, since thou art faithless grown. But why? thou art a woman, to fickle falseness born; Thou prizest those who scorn thee those who love thee thou dost scorn.

Ah sadly swift the news has flown To Zaida in the silent town; Speechless she sat, while every thought Fresh sorrow to her bosom brought; Then flowed her tears in larger flood, Than from his wounds the tide of blood. Like dazzling pearls the tear-drops streak The pallid beauty of her cheek. Say, Love, and didst thou e'er behold A maid more fair and knight more bold?

One heart alone is mine, and that to thee did I resign. If thou hast many, is my love inadequate to thine? O Zaida, how I fear for thee, my veins with anger glow; O Zaida, turn once more to me, and let the stranger go. As soon as he hath left thy side his pledges, thou wilt find, Were hollow and his promises all scattered to the wind.

Word Of The Day

hoor-roo

Others Looking