Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Updated: June 25, 2025
In Germany, when you load your conversational gun it is always best to throw in a SCHLAG or two and a ZUG or two, because it doesn't make any difference how much the rest of the charge may scatter, you are bound to bag something with THEM. Then you blandly say ALSO, and load up again.
"Wait a bit, Miss Cohen. I ain't through yet," Abe said. He tilted backward and forward on his toes for a moment. "P. S.," he concluded. "We hope you'll like it in Canada." "Things goes pretty smooth for us lately, Mawruss," Abe Potash remarked, shortly after M. Garfunkel's failure. "I guess we are due for a schlag somewheres, ain't it?" "Always you got to kick," Morris cried.
SCHLAG, for example; and ZUG. There are three-quarters of a column of SCHLAGS in the dictonary, and a column and a half of ZUGS. The word SCHLAG means Blow, Stroke, Dash, Hit, Shock, Clap, Slap, Time, Bar, Coin, Stamp, Kind, Sort, Manner, Way, Apoplexy, Wood-cutting, Enclosure, Field, Forest-clearing.
We would therefore accept the offer "Top! und schlag auf schlag!" It would be just like the world we practically live in; and loyalty to our old nurse Nature would forbid us to say no. The world proposed would seem 'rational' to us in the most living way. Most of us, I say, would therefore welcome the proposition and add our fiat to the fiat of the creator.
Let him talk right along, fearlessly; let him pour his indifferent German forth, and when he lacks for a word, let him heave a SCHLAG into the vacuum; all the chances are that it fits it like a plug, but if it doesn't let him promptly heave a ZUG after it; the two together can hardly fail to bung the hole; but if, by a miracle, they SHOULD fail, let him simply say ALSO! and this will give him a moment's chance to think of the needful word.
Infractions of this law should be punishable with death. And eighthly, and last, I would retain ZUG and SCHLAG, with their pendants, and discard the rest of the vocabulary. This would simplify the language. I have now named what I regard as the most necessary and important changes.
But it is no less true that, as respects a higher power and a future state, man, in the language of Goethe's scoffing friend, "bleibt stets von gleichem Schlag, Und ist so wunderlich als wie am ersten Tag." The history of Catholicism strikingly illustrates these observations.
Verschmerzen werd' ich diesen Schlag, das weiss ich, Denn was verschmerzte nicht der Mensch! I shall grieve down this blow, of that I'm conscious: What does not man grieve down? By Frederich Schiller HERMANN GESSLER, Governor of Schwytz and Uri. WERNER, Baron of Attinghausen, free noble of Switzerland. ULRICH VON RUDENZ, his Nephew.
One cannot overestimate the usefulness of SCHLAG and ZUG. Armed just with these two, and the word ALSO, what cannot the foreigner on German soil accomplish? The German word ALSO is the equivalent of the English phrase "You know," and does not mean anything at all in TALK, though it sometimes does in print.
Word Of The Day
Others Looking