Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: June 10, 2025


It is true that to do full justice to Spanish humour in any other language is well-nigh an impossibility. There is a natural gravity and a sonorous stateliness about Spanish, be it ever so colloquial, that make an absurdity doubly absurd, and give plausibility to the most preposterous statement. This is what makes Sancho Panza's drollery the despair of the conscientious translator.

He tells a story of falling in with one of them on his journey to school, who was mounted "on the ugliest horse I ever saw or heard of, except Sancho Panza's pacer." The schoolmaster having two good horses, the pupil mounted one of them, strapped his bag to his own forlorn animal and drove him before, where his odd gait and frequent stumblings kept them amused.

Don Quixote dismounted and received them with a close embrace; and the boys, who are lynxes that nothing escapes, spied out the ass's mitre and came running to see it, calling out to one another, "Come here, boys, and see Sancho Panza's ass figged out finer than Mingo, and Don Quixote's beast leaner than ever."

From these tears and this honourable resolve of Sancho Panza's the author of this history infers that he must have been of good birth and at least an old Christian; and the feeling he displayed touched his but not so much as to make him show any weakness; on the contrary, hiding what he felt as well as he could, he began to move towards that quarter whence the sound of the water and of the strokes seemed to come.

I did not care to do so, however, because, like Sancho Panza's dip out of Camacho's caldron, any sort of pot-luck at such a table would be sure to suit my purpose; so I chose a dish or two on my own judgment, and, getting through my labors betimes, had great pleasure in seeing the Englishmen toil onward to the end.

Meantime Sancho Panza's great discovery of the gold coins had entirely banished from his memory all the suffering and pain and humiliation he had had to go through since he had became a squire. But Don Quixote was anxious to find out something about the owner of the knapsack, for he was convinced there was some very strange adventure connected with his disappearance.

The canon, the curate, and the barber told him he would act very wisely in doing as he said; and so, highly amused at Sancho Panza's simplicities, they placed Don Quixote in the cart as before.

All were greatly amused by Teresa Panza's letter, but particularly the duke and duchess; and the duchess asked Don Quixote's opinion whether they might open the letter that had come for the governor, which she suspected must be very good. Don Quixote said that to gratify them he would open it, and did so, and found that it ran as follows.

Sancho drew out an open letter from his bosom, and the duchess, taking it, found it ran in this fashion: SANCHO PANZA'S LETTER TO HIS WIFE, TERESA PANZA If I was well whipped I went mounted like a gentleman; if I have got a good government it is at the cost of a good whipping. Thou wilt not understand this just now, my Teresa; by-and-by thou wilt know what it means.

The first is some words that I have read in the preface; the next that the language is Aragonese, for sometimes he writes without articles; and the third, which above all stamps him as ignorant, is that he goes wrong and departs from the truth in the most important part of the history, for here he says that my squire Sancho Panza's wife is called Mari Gutierrez, when she is called nothing of the sort, but Teresa Panza; and when a man errs on such an important point as this there is good reason to fear that he is in error on every other point in the history."

Word Of The Day

dummie's

Others Looking