Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 15, 2025


The Gitano had died while Ramouna was yet extremely young, and her childhood had been free from the influences of her paternal kindred. But though her mother, retaining her own religion, had brought up Ramouna in the same faith, pure from the godless creed of the Gitano, and at her husband's death had separated herself wholly from his tribe, still she had lost caste with her own kin and people.

The father of Ramouna had been one of that strange and mysterious race which presents in Spain so many features distinct from the characteristics of its kindred tribes in more civilized lands. The Gitano, or gypsy of Spain, is not the mere vagrant we see on our commons and road-sides.

On 8th February Mr Brandram wrote that, whilst there was no wish on the part of the Committee to censure him, they were not altogether surprised at what had occurred; for, when they first heard about them, "some DID think that your tri- coloured placards and placard-bearer were somewhat calculated to provoke what has occurred." The Gitano version attracted much attention.

Retaining, indeed, much of his lawless principles and predatory inclinations, he lives often in towns, exercises various callings, and not unfrequently becomes rich. A wealthy Gitano had married a Spanish woman; Roland's wife had been the offspring of this marriage.

The Gitano had died while Ramouna was yet extremely young, and her childhood had been free from the influences of her paternal kindred. But though her mother, retaining her own religion, had brought up Ramouna in the same faith, pure from the godless creed of the Gitano, and at her husband's death had separated herself wholly from his tribe, still she had lost caste with her own kin and people.

"Pablo," replied the lad. "Can you speak English?" "Yes, little," replied he. "How did you happen to fall into the pit?" "Not see hole." "Are you a gipsy?" "Yes, gitano same thing."

When you bring me a line in the handwriting of the prisoner, dated from a Christino town, you shall receive a like sum. But beware of playing false, gitano. Others, more powerful than myself, are concerned in this affair, and will know how to punish treachery." The gipsy made no reply, but feeling for his wallet, put his sandals and one of the ropes into it, and fastened it on his shoulders.

Application was made by the priestly party to the Civil Governor, with the result that all the copies at the Despacho of the Basque and Gitano versions of St Luke had been seized. Disappointed at the smallness of the spoil, the authorities strove by artifice to discover if Borrow still had copies of the books in his possession.

The captain of the ship tells a friend in a low voice, overheard by Borrow: "That fellow who is lying on the deck can speak Christian, too, when it serves his purpose; but he speaks others which are by no means Christian. He can talk English, and I myself have heard him chatter in Gitano with the Gypsies of Triana.

"At this hour I ought to be five leagues away, and if he, on whose service I was bound, finds out that I have tarried, no tree in the sierra will be too high to hang me on." "You must hope that he will not find it out," said Paco, coolly. "Did you give the prisoner a hint of our plan?" enquired the gitano. "I was unable. I visit him but once a-day, to take him his rations, and that at noon.

Word Of The Day

batanga

Others Looking