United States or Brazil ? Vote for the TOP Country of the Week !


And now, at this very moment, she retires to her room to collect the fragments of herself, in preparation for her departure at the end of the summer. It takes time; there are so many fragments, one in every corner. But perhaps it consoles her to think that she knows the genitive of mensa. Things are not quite so bad for the actor. He has staked nothing, is committed to nothing.

In all, or almost all, words ending in "ward," the genitive inflection, according to modern English practice, can either be retained or dropped at will. It is a mere pedantry to declare "toward" better English than "towards," "upward" than "upwards." Thus we see that here again there is neither logical principle nor consistent practice to be invoked.

Likewise simus for sumus, domos for domus in the genitive singular . With respect to the last two peculiarities, lest any person should imagine that they were only slips of his pen, and not customary with him, he never varies.

For glowing life and blooming beauty fare still more madly among the Hollanders, and sharp anguish is more salutary to man, and preferred by the genitive soul of humanity, than the unfelt evil of ugliness, of dullness and of the great and beautiful passions stifled by fear. Everywhere in the present world a minority sensitive to beauty exists among a great horde of cads.

Experience shows us that the generality of men will find more interest in learning that, when a taper burns, the wax is converted into carbonic acid and water, or in learning the explanation of the phenomenon of dew, or in learning how the circulation of the blood is carried on, than they find in learning that the genitive plural of pais and pas does not take the circumflex on the termination.

NON VIDERE: either non videre or non item was to be expected, as Cicero does not often end sentences or clauses with non. COLUI ET DILEXI: so 26 coluntur et diliguntur. VIDENDI: Cic. for the most part avoids the genitive plural of the gerundive in agreement with a noun, and uses the gerund as here. Meissner notes that Latin has no verb with the sense 'to see again', which a modern would use here.

Verse 22 contains 4 substantives in the genitive plural. All those are connected with vishtham in the previous verse. The commentator points out this clearly. Those living in the outskirts of towns and villages are tanners and other low castes. They who publish the acts and omissions of others are regarded as very vile persons, equivalent to such low caste men mentioned above.

All great composers, of an originality more composite than genitive, have these infatuations. Maitland was at his easel, dressed with that correct elegance which is the almost certain mark of Anglo-Saxon artists.

In Cornwall the inscriptions are mostly very curt, just "A, son of B," all in the genitive case, meaning "the monument of A, who was son of B." In Wales they are many of them much longer, and some of them in exceedingly bad Latin, certainly not ecclesiastical Latin, almost certainly Latin such as the Romano-Britons may have talked: "Senacus the presbyter lies here, cum multitudinem fratrum;" "Carausius lies here, in hoc congeries lapidum."

The nominative and accusative fet was naturally far more frequently in use than were the corresponding forms of the genitive and dative. These, in the end, could not but follow the analogy of fet.