United States or Guadeloupe ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kaikkipa Meriones nyt kaksteräkirvehet otti, yksterät Teukros laivoilleen vei astuen rantaan. Tuotiin varteva peitsi nyt piiriin, kattila tuotiin liekin koskematon, härän maksava, kukkavakylki; tuotti ne Peleun poika, ja peitsenheittäjät nousi, nous isovaltainen Agamemnon, Atreun poika, Meriones kera, Idomeneun asekumppani aimo.

Etkö nää, mit' on tehneet taas hiuskaunot akhaijit, muurit laivoilleen, etukaivannot ovat luoneet, eip' ole saatelleet satauhreja vain jumaloille! Noistapa maineet käy niin kauas kuin valo koiton, muuri se unhottuu, min valtias Laomedonin turvaks ankarin töin minä tein kera Foibos Apollon." Vastasi pilviennostaja Zeus, tukaloituen tuiki: "Voi, järisyttäjä maan, ikimahtaja, voi, mitä haastat!

Ei sitä miest' ole, ken Zeun sallimat torjua saattaa, kuink' uros olkoonkin; Zeus mahtaja on moniverta." Hällepä vastasi näin sotaärjyinen Diomedes: "Haastoit, vanhus, kaikin päin osuvasti ja oikein; mutta on tuska se sietämätön sydämelleni, sillä Hektor kuuluttaa kokouksess' iliolaisten: 'Karkuun laivoilleen minä säikytin Tydeun poian. Kohta hän kerskuu noin; maa nielaiskoon minut ennen!"

Rientäös leiriin poikasi luo, sana tää sano multa: syttynyt on viha taivaisten, yli muista ma itse närkästyn jo, kun laivoilleen hän riehuvin vimmoin Hektorin vei virumaan eik' antanut pois ole lainkaan. Ehkä hän peljästyy sekä luovuttaa hänet silloin.

Tullut turma jo ois, tuho onneton ottanut heidät, juosseet laivoilleen jo akhaijit karkoten, ellei huutanut luokseen oisi Odysseus Tydeun poikaa: "Rinnast' urhean meiltä mi voiman vie, Diomedes? Siis kupehelleni, kumppani, käy; suur' ois häpeämme, Hektor heiluvaharja jos meilt' ois ottava laivat."

Mutta kun laajaan taas oli leiriin tultu akhaijein, laivan tumman maalle he kiskoi, hietikon pitkän pengermälle, ja löi lujat pönkät laitojen alle; vaan majasuojuksiinsa ja laivoilleen meni miehet.

Viel' ei koittanut koi, vaan häilyi yön hämy mailla, konsa jo saapui taas valioita akhaijeja parvi; kummun loivat yhteisen yli polttamapaikan, sen kupehellepa taas ison muurin tanteren poikki laativat, itselleen sekä laivoilleen tuen, turvan, muuriin portit myös lujasulkuiset sovitellen, jott' ajotiet varaeltuna ois sekä selkeä pääsy, myös syvän viel' etukaivannon liki muuria loivat, valtavan laajuudelta, ja paaluja iskivät reunaan.

Toi valuharkkoisen nyt diskoskiekon Akhilleus, aimo jot' Eetion monet heittänyt heitot ol' ammoin; vaan hänet hengeti lyönyt ol' askelnopsa Akhilleus, senkin laivoilleen sotasaaliin muun kera vienyt. Sitten nousi ja lausui noin hän akhaijien kesken: "Tulkaa, kellä on vain halu astua myös tähän kilpaan!

Vaan nepä kaikki jo luon minä liekkiin leimuavaiseen; ei sua auta ne, sillä et saa sinä uinua niissä; sulle ne suitsutkoot vain maineeks Ilionissa." Noin hän itkien virkki, ja voihkasi vaimojen parvi. Noin oli kaupungiss' iso vaikerrus. Mut akhaijit saapuen laivoilleen liki Hellespontoa laajaa erkanivat kukin haaralleen, omat kuss' oli haahdet.

Siitä nyt muistuta, istuos luo, käsin polvia kiedo, ehkäpä auttava oisi hän urhoja Troian, akhaijit sortava laivoilleen meren ääreen, lyöminä miekan, kaikill' ett' yliherrastaan ilo oikea oisi, kansain pää tuta sais Agamemnon, Atreun poika, työnsä, akhaijein parhaan kun pani arvoa vaille."