United States or Ukraine ? Vote for the TOP Country of the Week !


Kamppailuun karahuttelemaan siell' ei sovi kenkään, sill' alat ahtaat on ja, ma luulen, vaurio vartoo. Jos nyt on tuumana siis jylykorkean Zeun periturmaan tyyten akhaijit syöstä ja iliolaisia auttaa, niin totisesti ma toivon sen heti täyttyvän, heidän kaukana Argos-maasta jo hukkuvan mainehetonna.

Niinpä siis puhun; vaan mua kuule ja suosiomielin vanno suojelevas, sana olkoon tai käsi tarpeen, sillä, ma luulen, on suuttuva mies suurvalta, jok' ohjaa kansoja Argos-maan, jota kuulevat kaikki akhaijit. Valtias vahvemp' on, vihan mieheen kääntäen halpaan; jos näet hillitseekin hän sinä päivänä kiukun, kaunaa hän sydänall' yhä kantaa, kostoa hautoo, kunnes kostaa voi.

Näin sotalaumain pää Agamemnon heille jo lausui: "Troian kansa ja Dardanian sekä kaikk' apuheimot! Voittanut selvälleen sotimielipä on Menelaos; meille te siis Helene nyt argotar aartehinensa tuokaa suorittain kera lunnaat myös sopivaiset, kansan vastaisenkin jotk' ikisääntönä olkoot." Noin nimes Atreun poika, ja riemusi kaikki akhaijit. NELJ

Virkki, ja alttiit tottelemaan oli käskyä kaikki. Nauttivat iltaisen asekunnittain asemillaan. Aamull' Idaios tykö laitavien meni laivain. Koolle jo piiriyneet ol' akhaijit, kumppanit Areen, siell' Agamemnonin laivan luo, liki sen peräkeulaa. Keskeen astuen noin nimes airut kuuluvin äänin: "Atreun poika ja muut valioimmat akhaijien kaikkein!

Paljoutt' ihmisien enp' etsien enk' ikävöiden koonnut tänne teit' eri kaupungeista ja maista, vaan ett' innoin pois te akhaijit torjuen Troian 223 vaimoja varjelisitte ja hentoja lapsia. Siksi kansaa näännyttäin elatusta ja lahjoja teille ain' otin, että sit' alttiimp' ois joka ainoan uljuus. Kaikki te suoraan siis nyt päin vihamiehiä, menköön taikkapa jääköön henki!

Iliolaiset muut sekä myös varusääret akhaijit taisteli päivän valkeudess', oli tulviva kirkkaus; ei yli laajan maan, yli vuorten väikkyvän nähty hattaran hahtuakaan; urot otteli, herkesi vuoroin, karttivat helpommin kivuntuojia peitsiä, seisoin kaukana toisistaan. Pimeyspä ja taisto ja vammat vaskien raatelevain kävi keskell' ottelon tuskaks urhojen uljainten.

Käskeös suoria kamppailuun hiuskaunot akhaijit joutuin kaikki; jo kaatava hän katulaajan on Troian; eivät kauemmin nyt siit' ikivallat Olympon riitele, yht' ovat mieltä; jo heidät kaikki on Here kääntänyt puolelleen, tuho eessä on iliolaisten."

Välistä käytetään yhdisteltyä muotoa Panoakhaioí = kaikki akhaijit, kaikki kreikkalaiset. Historiallisella ajalla mainitaan akhaijeiksi toiselta puolen Fthiotiin asukkaita, toiselta puolen sitä heimoa, joka asuu Peloponnēsoksen pohjoisimmassa maakunnassa, Akhaiassa, sekä sieltä lähteneissä siirtoloissa.

Saavuin muinoin näät Frygiaan, rypäleisehen maahan, näin Frygian monet miehet, näin hevot viimana-vievät, Otreun joukkoa, myös jumalaisen Mygdonin kansaa, Sangarios-joen jotk' oli rantaan leiriyneinä; itsekin näät apuvoimana siell' olin päivänä tuona, kons' amatsoonit hyökkäsi päin väkivertana miesten; niin monet ei toki olleet kuin tulisilmät akhaijit." 190

Noin kun taistelivat kera iliolaisten akhaijit muurin luona, mut ei merinopsien laivojen vielä, vain majass' Eurypylon jalo Patroklos yhä istui, haasteli rohkaisten sekä voiteeks yrttejä hieroi haavaan tuskaisaan, kivun tuiman viihtelijöitä. 394 Mutta kun muuria kohti jo karkasi nyt väki Troian, danaolaisten kesken myös pako parkuva alkoi, niin jopa tuskan toi näky tuo, ja hän kämmeniänsä reisiin löi sekä noin valitukseen puhjeten virkkoi: "Jäädä en, Eurypylos, voi kauemmin sinun luokses, vaikk' ois tarpeen, sill' ylen tuimana ottelo riehuu.