United States or Burkina Faso ? Vote for the TOP Country of the Week !


Okos är en god yngling, Alkmene. Min fader och jag värdera honom mycket. Jag tror, att Okos endast gycklar med mig, genmälde kammarflickan. Icke skall man tro vart ord en sådan säger. vore man ofta narrad. Ack, du enfaldiga! Ser du icke, att du pinar honom med din låtsade kallsinnighet? Fy att hyckla ! Men du är långt när icke enfaldig som du låtsar.

Nu tog även Okos till ordet för att understödja sin fader, Medes. Min bäste filosof, sade han, antag, att jag ränner huvudet i väggen, att jag känner, att skallen vill spricka. Vore det också en inbillning, det?

Min vän, det låter besynnerligt för dina ofilosofiska öron, sade Kimon, blickande efter Okos, som dröjde med bägaren, men i själva verket är det mycket naturligt, och den enda ståndpunkt, som är värdig den sanne vise. Jag vill försöka att göra det där begripligt för dig, ehuru jag för detta ändamål måste uppoffra grundligheten för tydligheten.

Men du, Okos, vad säger du om döden och underjorden? Jag? Jag är ung och behöver icke tänka sådant. För övrigt lär det nog vara ohyggligt där nere i underjorden. Jag längtar icke dit. Jag undrar icke däröver. Vad måste icke förestå slaven, när den lott, som i underjorden väntar hjältar och halvgudar, är ömklig? Påminnen I er, vad Akilleus' skugga sade till Odysseus? Nej, vad sade hon?

Från Hermione gick Medes till sin son Okos, som redan låg i sin bästa sömn; men gubben skakade honom länge, tills han vaknat, och detta för att meddela honom, att Kimon var en skramla och en pratmakare, och att Hermione vederlagt allt vad Kimon hade sagt. Det är väl det, min far. Men jag är ung och behöver icke tänka sådant, svarade Okos och vände sig andra sidan för att somna igen.

Okos, den unge slaven, portvaktarens son, en yngling med glad uppsyn och städat skick, underrättade främlingen, att det torde dröja något länge, innan hans herre hemkomme; det vore därför hans, Okos', skyldighet att visa gästen, var han skulle finna badrummet, om han ville bada, biblioteket, om han ville läsa, ett avskilt gästrum, om han vore trött och föredroge ett sådant framför vilosofforna i aulan.

Ty om jag och min son Okos sprunge kapp, är jag fullt övertygad, att Okos skulle springa förbi mig. Och att jag ibland vilar och ibland rör mig, det är säkert, min filosof. Avbryt mig icke, sade Kimon. Jag vill göra den här saken tydligare för dig. Du måste dock medge, att man ofta ser galet, hör galet o. s. v.? Ja, det vill jag medgiva.

Gör icke det, sade Kimon, ty gör du illa mot dig själv. Med allt vad jag här sagt dig, min Okos, har jag endast velat visa, att man måste tvivla allt, men förneka intet. Det är möjligt, fastän osäkert, att du verkligen äger ett huvud, och att det finnes något, som kan kallas vägg, och att du kan företaga en rörelse, varmed du krossar det ena mot det andra.

Vid aftonmåltiden infann sig Okos, den unge slaven, portvaktarens son, med ett nyss anlänt brev. Det var från Ammianus Marcellinus, som nu följde Julianus i kriget mot perserna. Krysanteus uppläste och Hermione lyssnade med strålande ögon till den skildring, som Ammianus lämnade över Julianus' bragder. De tävlade med Alexanders, om icke överträffade dem.

Nåväl, du måste även medgiva, att vi måste tvivla allt, eftersom de opålitliga sinnena och det opålitliga förnuftet äro våra enda kunskapskällor. Men icke kan jag tvivla, att jag har gikt i vänstra benet? invände Medes. Det känner jag, vid Zeus, emot alla väderskiften. Fråga Okos, om icke min gikt i dag förutsade, att det skulle regna. Vad är gikten, min vän? frågade Kimon.