United States or Nigeria ? Vote for the TOP Country of the Week !


Och om Herren icke förkortade den tiden, skulle intet kött bliva frälst; men för de utvaldas skull, för de människors skull, som han har utvalt, har han förkortat den tiden. Och om någon säger till eder: 'Se här är Messias', eller: 'Se där är han', tron det icke.

Men som den friske det följt, följde det äfven den halte Hela hans lefnad igenom, och kom, när han dog i vår stuga, Först till min far och från honom till mig, han lämnade världen." med förtroliga ord förkortade svågrarne vägen, Och ren hunno de fram till den rikt bemedlade herrgåln.

gladde sig skalden ännu i det sista att se lifvet trifvas under hans vård, medan han förkortade de långa timmarna i det nu tysta skaldehemmet.

De bröto upp efter måltiden, men han gjorde sig ingen brådska. Hon berättade, att det var lång väg till hennes gård, och de förkortade timmarna med att rådgöra om vad som var klokast. De redo raskt framåt. När det blev stjärnklart, upptäckte de, att de närmade sig en stad. vägen syntes en lång rad av facklor, spjut, lansar och hoprullade baner.

De inslogo således den väg, som förde genom den gamla, ärevördiga granskogen. Det mörknade hastigt, och masugnen var längre bort belägen än de förmodat, men de förkortade vägen med muntert glam och glada sånger.

När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består. Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, är den late för den som har sänt honom åstad. HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade. De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.

Det andra stället är Matt. 24:22: "För de utvaldas skull skola de dagarna blifva förkortade." Man har sagt: "Dessa utvalda äro Guds församling, och den skall sålunda vara jorden under den vrede och den vedermöda, som här omtalas." ordet "utvalda" förekommer här tre gånger, v. 22, 24, 31.

Dess nummer i den svedbergska psalmboken är 479 och i den gamla 409. Den tredje eller nr 467 består i originalet af 20 strofer, blef af Spegel sammandragen till 13 och intar hos Svedberg numret 475 och i den gamla psalmboken 406. I vår har den omsider blifvit hardt när oigenkänlig. Nio strofer äro någorlunda bibehållna, men de öfriga 11 förkortade till eller rättare sagdt ersatta med fyra nya.

Ack, hvad skulle han sagt om han lefvat nu för tiden, när endast fruntimmer besörja fruntimmersskrädderiet och verlden ändå står. Nog skulle han förr trott den förgås, än ett sådant oskick kunna äga bestånd. Den häftiga vrede, hvari han mest lefvat de sednaste tiderna, förkortade hans lif, han dog snart derefter. Min mor hade länge varit död.

Jemför det första i Es. 65: "Likasom när man finner must i en vindrufva, någon säger: Förderfva den icke, ty välsignelse är deruti; likaså vill jag göra för mina tjenares skull , att jag ej förderfvar dem alla ," v. 8, med det första i Matt. 24: "Och om de dagarna icke blefve förkortade, blefve intet kött frälst, men för de utvaldas skull skola de dagarna blifva förkortade," v. 22.