United States or Taiwan ? Vote for the TOP Country of the Week !


Vet De, det sier ogsaa Helge saa ofte? Det var nu ogsaa noget av det, jeg blev glad i ham for. Han var liksom saa ung. Jeg saa godt det, at han var indesluttet og saa aapnet han sig litt efter litt for mig .» «Det kan jeg godt forstaa at man faar tillid til Dem, Jenny. Jamen fortæl mere da Nei De behøver ikke at se saa forskrækket ut da.

Og foruten at være mine kolleger og bedste hjælpere i mit arbeide, vil de begge følge os paa den reise vi har snakket om. De kan ha fuld tillid til dem.“ Men nu kom vaktmesteren paa benene. „Jeg forstaar De vil være alene,“ sa han til Dale. „Jeg er meget bedre nu, saa jeg rusler over til mig selv. Jeg er bare litt sjaber endnu. Imorgen er jeg like god igjen.“

Jeg haaber og tror, at man vil have Tillid til mig!“ Tania skjulte sit Hoved i Hænderne. „Ja, det vil man det vil man det vil man!“ hamrede det inde i hendes Hjerne. „Saa snart han har talt, er alt Haab ude!“ Som en blændende Vision stod pludselig hendes korte Samliv med Andrey for hende, og hele hendes unge, kraftige Natur oprørtes imod at skulle bringe et saa grænseløst Offer.

Tror du da, der lever en eneste sjæl, som ikke har stunder, da man tviler paa sig selv. Nei barn der maa være et andet menneske, som man deponerer sit bedste hos sin kjærlighet og sin tillid og se den bank maa man kunne stole paa. Naar jeg sier dig, at mit eget liv siden jeg blev gift har været et helvede saa bruker jeg ikke for sterke ord.

Hun maatte forsøke vælge, om hun skulde leve eller . Hun vilde ditned igjen, hvor hun engang hadde følt sig fri og sterk alene, bare med sit arbeide. Hun længtet efter det og efter vennerne, de paalidelige kamerater, som ikke kom hinanden saa nær, at det gjorde vondt, men levet side om side med hver sit eget og det som var deres alle tillid til sine evner, glæde ved sit virke.

Og der er ingen, som kan sige Dag og Time, hvilken Ånden kommer over én; det have sin GangMin Værtinde gik. Men hendes Tillid til mig var vist meget rokket. Jeg sprang op og sled mig i Håret at Fortvivlelse, såsnart jeg var bleven alene. Nej, der blev virkelig ingen Redning for mig alligevel, ingen, ingen Redning! Min Hjærne var bankerot!

Uden nogen bestemt Tanke eller Følelse, kun med en pinlig, nagende Smerte i Hjertet, vedblev Andrey at gaa og gaa, indtil han pludselig befandt sig paa et Sted, som han kun alt for godt kendte. Det var der, at Anslaget skulde have fundet Sted. Han havde været der den foregaaende Dag saa fuld af Haab og Tillid, og nu kun nogle faa Timer senere, var det alt som en fjern og utydelig Drøm.

Men da han hadde set hende ligge der han hadde jo raset over det med, fortvilet . Han vilde jo ikke ha sluppet hende allikevel. Hvad hun hadde gjort han vilde frikjendt hende hjulpet hende, budt hende sin tillid, sin kjærlighet endda.

Sir Ralph saa meget alvorlig ut da han sa: „Idet jeg forklarer hvad jeg nu vil gjøre, viser jeg Deres to venner den mest absolute tillid, Dale.“ Baade Kerr og Longley nikket alvorlig. „Godt,“ fortsatte Sir Ralph, „hvad den skurken har stukket sig bort med, er hverken mer eller mindre end hele nøkkelen til opdagelsen av skatten.“ Et kapløp med tiden.

Med væbnet hånd at ville vinde, hvad en uretfærdig skæbne nægted os. Man undertrykker os; men vi vil herske. Vi lider mangel; rigdom er vort mål. MANGE STEMMER. Ja, magt og rigdom! Vi vil magt og rigdom! LENTULUS. Nu vel; til fører valgte vi en ven, hvem, vi mente, trygt vi turde bygge. Han sveg vor tillid; vender faren ryggen. Ah, venner, ej forsagt! Han skal erfare, vi kan os hjælpe uden ham.