Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Actualizado: 28 de junio de 2025


ABIND. ¿De qué me tiene el Rey a tal odio, Si os hace el Rey a vos mercedes tantas? ¿Por ventura soy yo del Rey esclavo? ¿He cometido algún delito inorme Contra sus leyes o real cabeza, Que me manda dejar solo en Cartama Y sujeto al alcaide que aquí viene; Y a vos, que sois mi padre, y a Jarifa, Mi amada hermana, que a Coín se partan?

Escribió la historia de Jarifa y Abindarráez, Montemayor, autor de la Diana, aficionado a nuestra lengua, con ser tan tierna la suya, y no inferior a los ingenios de aquel siglo; de su prosa, tan celebrada entonces, saqué yo esta comedia en mis tiernos años.

ABIND. No ; Que buena priesa he traido. JARIFA. ¡Ay, que esposo tan querido, En hora buena él lo fué! Llegada es ya la ocasión Que de aquestos brazos goces. ABIND. ¿Es posible que conoces Mi enamorada afición? conoces, pues la pagas. JARIFA. Ya en efeto soy tu esposa. ABIND. Quiere Alá, Jarifa hermosa, Que así mi amor satisfagas.

O quédate, si por dicha Abindarráez quisiere Saber nuevas. ABIND. No hay que espere Después de la nueva, dicha. Aquí mi esperanza muere. ZOR. Ven , Jarifa, que tengo Vase ZORAIDE. Que hablarte. JARIFA. Adiós; luego vengo. Vase JARIFA. ABIND. ¿Que aquí mi padre se queda? ¿Posible es que vivir pueda La esperanza que entretengo? Alborán, ¿que no hay jornada?

Ya no soy aquel triste Abindarráez Que os daba tanto llanto, puras fuentes; Ya no escribiré hermano sino esposo, Por las cortezas de los verdes árboles. Pero, si no me quiere mi Jarifa ¡Cuánto mejor me fuera ser su hermano! Mas aunque no me quiera, el ser su hermano Ya quita la esperanza a Abindarráez De la gloria que el alma ve en Jarifa.

JARIFA. Pues a me parecía Que a nuestros amores llanos Obligaba el ser hermanos, Y que otra causa no había. ABIND. Sola esa rara hermosura A me pudo obligar, Ese ingenio singular Y esa celestial blandura, Esos ojos, luz del día, Esa boca y esas manos; Porque esto de ser hermanos, Antes me ofende y resfría.

JARIFA. Corona vencedora De ingenios y armas, Dafne, eternamente Por quien desde el aurora Hasta la noche llora tiernamente El sol resplandeciente: Si no habéis de ablandaros Al són del llanto mío, ¿De qué sirve cansaros, Y mi imposible pretensión contaros, Que al viento sólo envío?

ABIND. Hoy acabáis de vencer, Como otro Alejandro, el mundo. Parece que agora en él No cabe vuestra persona, Y que os laurea y corona Por reina y señora dél. JARIFA. Si así fuera, dulce hermano, Vuestra fuera la mitad. ABIND. ¿Tanto bien a mi humildad? Dadme vuestra hermosa mano. ZORAIDE, alcaide de Cartama, ALBORÁN, moro. ZOR. ¿Eso dicen en Granada Del buen Fernando?

Buen testigo Que no puede el enemigo Hacer que el color me mude. Desmayo dulce me acaba, Siento aflojarse las fuerzas. JARIFA. ¡Esposo! ABIND. Si no me esfuerzas, Para espirar casi estaba. Cobre aliento el alma mía En tus brazos, dulce esposa.

ABIND. Doyla tormento Por que diga la verdad; Que es juez mi voluntad Y potro mi pensamiento. Con los diez dedos te aprieto, Cordeles de mi rigor, Siendo verdugo el amor, Que es riguroso en efeto, Pues agua no ha de faltar, Que bien la darán mis ojos; Di verdad a mis enojos. JARIFA. Paso, que es mucho apretar; Que no lo , por tu vida. ABIND. Yo no lo pregunto a ti.

Palabra del Dia

lanterna

Otros Mirando