Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !
Actualizado: 28 de junio de 2025
JARIFA. No es justo que en el amor, Abindarráez, tan justo De hermanos, halles disgusto, Siendo el más limpio y mejor. Amor que celos no sabe, Amor que pena no tiene, A mayor perfeción viene, Y a ser más dulce y suave.
Mira si es justo quebrarla, Y mira, mi bien, si debo Llorar mi suerte contraria, Pues le he de llevar el cuerpo De quien tú tienes el alma. JARIFA. No es justo que a hombre tan noble La palabra le rompáis, Sino que antes la cumpláis Con satisfación al doble. Cuando os quisierais quedar, No os lo consintiera yo; Que a quien tan bien procedió No se le puede engañar.
Amala, sirve y regala, Con celos no la des pena, Que no hay mujer que sea buena Si ve que piensan que es mala. ARR. No sólo das libertad, Mas saludables consejos. NARV. Pues estoy de darlos lejos, ¡Y tengo necesidad! Parte a Coín, por que veas Mi mora, que no conoces. ARR. ¡Plega al cielo que la goces Con el gusto que deseas! Salen ABINDARRÁEZ y JARIFA.
Cumplióse lo que yo siempre temía. ¿Que en fin el mal nacido abencerraje Se casó con Jarifa? Pues di, perro, ¿Quién le dijo que no era hermano suyo? CELIND. Dicen que ha mucho que ellos lo sabían, Y que casados de secreto estaban. ZORAID. ¿Dónde la tiene agora? BAJAM. El miedo tuyo Por ventura le esconde de tus ojos.
Es un listón prodigioso, fadado con hados tales, que dos que con él se ciñan cierto invisible se hacen. Probemos, Zaide, probemos; usemos mágicas artes, y en su insensata pesquisa nuestros verdugos se cansen. Desdobla el listón Jarifa, con él se anuda a su amante, cuando de presto, ¡oh, qué espanto!, ven una sierpe soltarse.
ZARO. Aunque el Alcaide tenemos Por legítimo señor, De tu crianza el amor Y obligación conocemos. Quien te tuvo por su hermano, No será dificultoso Que te tenga por su esposo. JARIFA. Da, esposo, a todos la mano. ABIND. Los brazos les daré. Aquí Podréis estar a placer, Viendo esta fuente correr.
Pluguiera a Alá Que vuestro hermano no fuera, Y que este amor fin tuviera, Que el de mi vida será, Y que celos y querellas Tuviera más que llorar Que arenas tiene la mar Y que tiene el cielo estrellas. Por bienes que son tan raros Era poco un mal eterno; Que penas, las del infierno Eran pocas por gozaros. Mas, pues vuestro hermano fuí, No despreciéis mi deseo. JARIFA. Antes le estimo, y te creo.
CELIND. Que es muy noble está muy claro, Y que fué elección discreta; Pero él también es dichoso En ser dueño y ser esposo De una mujer tan perfeta. Y puesto que humilde estás, Acá os juzgamos tan buenos, Que si él no merece menos, No hallara en la tierra más. Sentaos, y canten los dos Mientras el almuerzo llega. JARIFA. O esto es verdad, o estoy ciega.
ABIND. A morir me rindo: Tanto, ausente, peno y lloro. MANIL. ¿Qué me darás, y tendrás Nuevas de Jarifa y cartas? ABIND. La vida, el alma que partas. MANIL. Celindo. ABIND. ¡Amigo! ¿Aquí estás? CELIND. Dame tus pies, y ésta toma. ABIND. ¡Que tal bien se me conceda! ¿Cómo mi Jarifa queda? CELIND. Buena, gracias a Mahoma.
ABIND. Ya que no me amáis, señora, Como antes, de amor tan llano, Cual era el de vuestro hermano, Habladme más tierno agora; Decidme lo que sentís, Jarifa hermosa, y creed Que me hacéis mayor merced Cuanto más de mí os servís: Ya pasó el temor cobarde Que la hermandad nos ponía; Habladme, Jarifa mía, Más tierno, así el Cielo os guarde. JARIFA. ¿Qué te tengo de decir?
Palabra del Dia
Otros Mirando