Vietnam or Thailand ? Vote for the TOP Country of the Week !

Updated: May 6, 2025


He then mentions twelve of his plays, and thus concludes his eulogy: 'As Epius Stolo said that the Muses would speake with Plautus tongue, if they would speak Latin: so I say that the Muses would speak with Shakespeare's fine filed phrases if they would speake English.

Plautus paints his characters with broad strokes, often after a stock-model, always with a view to the gross effect from a distance and on the whole; Terence handles the psychological development with a careful and often excellent miniature-painting, as in the -Adelphi- for instance, where the two old men the easy bachelor enjoying life in town, and the sadly harassed not at all refined country-landlord form a masterly contrast.

For, as Plautus says, her love is like rain, whose big drops not only penetrate the dress, but drench to the very marrow. Marcus Aurelius seems to have been about eighteen years of age when the correspondence begins, Fronto being some thirty years older. The systematic education of the young prince seems to have been finisht, and Pronto now acts more as his adviser than his tutor.

This would be to deny Shakespeare as his comrades knew him, where the wit "out- did the meat, out-did the frolic wine," and to deny Ben Jonson's "tart Aristophanes, neat Terence, witty Plautus," and the rest. Doubtless Greece determined the custom for all our Occident; but none the less might the modern world grow more sensible of the value of composure.

In the rudiments of education, the lowest people were instructed, and even slaves were schoolmasters. At the close of the Punic wars, both comedy and tragedy were among the great amusements of the Romans, and great writers arose, who wrote, however, from the Greek models. Livius translated Homer, and Nævius popularized the Greek drama. Plautus, it is said, wrote one hundred and thirty plays.

For 'Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light for the law of writ and the liberty. It is the high words and the low having that make the incongruity.

The Latin tragedies of the sixth century cannot be pronounced good translations in our sense of the word; yet it is probable that a tragedy of Ennius gave a far less imperfect image of the original of Euripides than a comedy of Plautus gave of the original of Menander. Moral Effect of Tragedy

Was it derived from Plautus? Show how this statement is useful in throwing light upon the character of Antipholus as well as on events. The first complication in scene ii arises from mistaking Dromio of Ephesus for Dromio of Syracuse; but notice that this error is accounted for by the second source of the errors of the play belief in witchcraft.

We learn little of his career there, except that Theophrastus, Plautus, and Terence were already his favorite authors, that he once characteristically distinguished himself by a courageous truthfulness, and that he wrote a Latin poem on the valor of the Saxon soldiers, which his father very sensibly advised him to shorten.

Although the New Comedy developed itself and flourished only in the short interval between the end of the Peloponnesian war and the first successors of Alexander the Great, yet the stock of pieces amounted to thousands; but time has made such havoc in this superabundance of talented and ingenious works, that nothing remains in the original but a number of detached fragments, of which many are so disfigured as to be unintelligible, and, in the Latin, about twenty translations or recasts of Greek originals by Plautus, and six by Terence.

Word Of The Day

yucatan

Others Looking